Читаем «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности полностью

Брум мотнул головой, и его ясные глаза насторожились.

— Я лягу в постель, — сказал Конвей, — и посплю. Теперь я знаю свой предел. На той стороне тоже только люди из плоти и крови. У них те же трудности. Им тоже нужен сон. Разбудите меня, когда начнется новая атака. И тогда я ее остановлю — или не остановлю. Но я сделаю все, что в моих силах. Нам больше ничего не остается.

На негнущихся ногах он прошел мимо Эго к двери, задержавшись на секунду, чтобы приложить ладонь к неподвижной стальной груди. Она была холодной, но еще не остыла.

— Почему я решил, что на той стороне только люди? — спросил он.

Ночная схватка

Предисловие

Под километровой толщей воды на дне венерианского моря стоит гигантский черный купол из импервиума. Хмурый и неприветливый, он призван защищать башню Монтана и ее жителей.

На улицах города идет карнавал. Жители Монтаны празднуют четырехсотую годовщину со дня переселения землян на Венеру. Царящее кругом веселье услаждает слух, а залитые светом улицы и разноцветные дома радуют глаз. Мужчины и женщины в масках, в ярких одеждах из целофлекса и шелка прогуливаются по бульварам. Они смеются и пьют крепкие венерианские вина местного производства. Аристократы балуют себя морскими дарами. Украсить праздничные столы редкими деликатесами стало возможно благодаря усилиям фермеров аквакультуры, а также ловцов, накануне торжества прочесавших дно вдоль и поперек.

Мрачными тенями в толпе прохаживаются чужаки. Достаточно взгляда, чтобы признать в них наемников. Каким бы ярким ни был их наряд, выстраданные в бесчисленных сражениях лета скрыть невозможно. Годы заклеймили их. Под карнавальными масками прячутся глаза, но в уголках жесткого рта отчетливо видны скорбные складки. Кожа, в отличие от кожи жителей купола, обожжена ультрафиолетовыми лучами до черноты. Рассеянный через облачный слой атмосферы свет проникает всюду, и укрыться от него возможно лишь на дне моря. Эти люди — мертвецы на празднике жизни. Их уважают, но им отнюдь не рады. Эти люди — солдаты Вольной Компании.

Мы с вами на Венере, какой ее знали наши соплеменники девятьсот лет тому назад, на дне Мелководного моря, чуть севернее экватора. Современному человеку представить тогдашнюю жизнь на Венере непросто — много воды утекло с тех пор. Облачная планета претерпела существенные изменения. В те далекие времена Венера была сплошь усеяна куполами, и человечество еще долгие столетия оставалось верным своему подводному образу жизни. Оглядываясь назад, как это делаем мы с вами, запросто можно составить ошибочное мнение, что жители башен были люди дикие, темные и жестокие. Однако не стоит забывать: нас разделяют века. Сейчас тридцать четвертый век, новый расцвет цивилизации, и о Вольных Компаниях уже нет и помину!

В конце концов острова и континенты Венеры были колонизированы и войны сошли на нет. Разумеется, человечество пришло к этому не сразу: в переходные периоды отчаянное соперничество, а вместе с ним и военное противостояние неизбежны.

Не успев возникнуть, города-государства развязали затяжную междоусобную войну. Каждый стремился выбить морское дно у соперника из-под ног и лишить единственного источника энергии на планете — кориума.

Исследующие эту эпоху ученые с удовольствием анализируют легенды и находят в них социальные и геополитические предпосылки тем или иным историческим событиям. Достоверно известно, что не уничтожили друг друга башни только благодаря джентльменскому соглашению. Подводные жители занялись развитием науки и социальных институтов, а желающие воевать — продолжали воевать, но уже на нейтральной территории. Вероятно, на тот момент подобный компромисс был неизбежен. Как результат возникли Вольные Компании, объединившие под своим началом почти все отряды наемников на Венере. Эти матерые вояки кочевали от башни к башне и предлагали свои услуги — будь то помощь в обороне или нападении.

Ап Таурн в монументальном труде «Венерианский цикл» повествует об этих событиях через призму романтических легенд. Несмотря на обилие других книг, призванных сообщить читателю самую подлинную историческую правду о Венере той эпохи, именно произведение Таурна снискало всеобщую любовь. Вероятно, ему сыграл на руку излишне научный подход коллег по цеху, слог которых, точно марсианская пыль, был сухим и безжизненным.

В те дни многие не сознавали, что высокая культура почти всем обязана Вольным Компаниям. Только благодаря их появлению война не узурпировала право народа на мир, на общественную и научную деятельность. Исключительная степень специализации военного дела, а также небывалые высоты, достигнутые в области технического прогресса, существенно снизили значимость человеческого ресурса. Каждая Вольная Компания насчитывала в своих рядах пару-тройку тысяч солдат, редко больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика