Читаем «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности полностью

Да, великолепно, но вовсе не идеально. Потому что, понял Тэлмен, испытывая прилив волнения, Квентин не просто ждал в сторонке, игнорируя пиратов и направляясь к Земле по кратчайшему маршруту. Сам факт, что он больше не летит на Каллисто, говорит о том, что Квентину нужна помощь. Пока же он всеми силами отвлекает непрошеных гостей, убивая их одного за другим.

Почему? Потому что Квентина, по всей очевидности, можно найти.

Со временем.

Это мог сделать Каннингэм, и даже Ферн являет собой угрозу для пересадчика. Из чего следует: Квентин боится.

— Квент, — сказал Тэлмен, затаив дыхание, — есть предложение. Ты меня слушаешь?

— Да, — ответил далекий и чудовищно знакомый голос.

— На все наши вопросы имеется один ответ. Ты хочешь выжить. Мы хотим заполучить этот корабль. Верно?

— Верно.

— Что, если мы сбросим тебя с парашютом после вхождения в атмосферу? А потом возьмем управление на себя и отправимся, куда нам надо. Таким образом…

— А Брут был честный парень, — перебил его Квентин, — так? Конечно нет. Я больше не могу тебе доверять, Ван. Психопаты и преступники — аморальные существа. Безжалостные, ибо считают, что цель оправдывает средства. Ты психолог, Ван, и еще ты психопат. Вот почему я не верю ни единому твоему слову.

— Ты сильно рискуешь. Сам понимаешь: если мы успеем найти нужный провод, переговоров уже не будет.

— Если.

— До Земли путь неблизкий. Теперь мы начеку, и ты больше никого не убьешь. Будем помаленьку работать, пока ты не найдешься. Ну, как тебе такой расклад?

— Предпочту рискнуть, — ответил после паузы Квентин. — В технических ценностях я разбираюсь получше, чем в человеческих. Пока я защищаю собственное поле знаний, я в относительной безопасности, а вот в психологию мне соваться не стоит. В коэффициентах и косинусах я кое-что смыслю, но коллоидная машина в твоей черепушке остается для меня загадкой.

Тэлмен опустил голову. С кончика носа на внутреннюю поверхность защитного стекла капнул пот. Тэлмена вдруг охватила клаустрофобия: страх перед тесным скафандром и еще страх перед громадным склепом, коим, по сути, являлся центр управления кораблем.

— Ты ограничен в средствах, Квент, — сказал он чуть громче нужного. — У тебя скудный арсенал. Ты не способен повлиять на давление в этой комнате — иначе давно уже раздавил бы нас в лепешку.

— И уничтожил бы жизненно важное оборудование. Кроме того, эти скафандры неплохо держат давление.

— Твой король по-прежнему под боем.

— И твой, — спокойно ответил Квентин.

Ферн бросил на Тэлмена долгий взгляд, полный одобрения и приправленный торжеством. Под громоздкими перчатками, манипулирующими тонким инструментом, начинал обретать форму некий агрегат. К счастью, то был продукт не конструирования, но конверсии — в ином случае Ферну попросту не хватило бы времени.

— Ну, поехали, — подал голос Квентин. — Врубаю все g, на которые рассчитан корабль.

— Что-то незаметно, — сказал Тэлмен.

— Говорю же: на которые рассчитан корабль. Я могу выдать и больше. А вы пока развлекайтесь. Вам меня не победить.

— Да ну?

— Сам подумай. Привязанные к месту, вы остаетесь в относительной безопасности. Но если начнете шастать по рубке, я вас уничтожу.

— То есть, чтобы найти тебя, нам надо переместиться? Да?

— Я этого не говорил, — рассмеялся Квентин. — Меня неплохо спрятали. Эй, ну-ка выключите эту штуку!

Крик снова и снова отзывался эхом от сводчатого потолка, сотрясая янтарный воздух. Тэлмен нервно вздрогнул. Встретился взглядом с Ферном и увидел, что астрофизик довольно улыбается.

— Накрыло его, — сообщил Ферн.

Затем на несколько минут наступила тишина.

Корабль резко дернулся, но высокочастотный генератор был надежно заякорен, а трое пиратов пристегнуты страховочными тросами.

— Выключите, — повторил Квентин, не вполне владея голосом.

— Ты где? — спросил Тэлмен.

Нет ответа.

— Нам некуда спешить, Квент.

— Вот и не спешите! Меня… меня нельзя запугать переходом на личности! Потому что я пересадчик и это мое преимущество!

— Довольно сильный раздражитель, — прошептал Ферн. — И быстродействующий.

— Ну же, Квент, — вкрадчиво произнес Тэлмен, — у тебя ведь остался инстинкт самосохранения. Вряд ли тебе приятно. Что скажешь?

— Приятно… и даже слишком… — неровно ответил Квентин, — но вам это не поможет. Я всегда умел пить и не напиваться.

— Вот только сейчас речь не о спиртном, — возразил Ферн и коснулся ручки потенциометра.

— Говорю же, ничего не выйдет! — Пересадчик рассмеялся, и Тэлмен удовлетворенно подметил, что речевой центр дал слабину. — По сравнению с вами… я слишком умен.

— Да что ты говоришь?

— Ты слышал. Вы не идиоты. Никто из вас не идиот. Допускаю, что Ферн хороший механик, но он недостаточно хорош. Помнишь, Ван, как в Квебеке ты спрашивал насчет перемен? Тогда я сказал, что не изменился, но теперь понимаю, что был не прав.

— В чем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика