Читаем Прогони мою печаль полностью

— Насколько я понимаю, вы не собираетесь воспользоваться моим беспомощным положением.

Вопрос будто специально был задан для того, чтобы он сосредоточился на нем, а не на ощущениях от прикосновений к ее телу. Грант точно знал: его планы не идут дальше предложения отвезти ее. Однако что плохого, если он позволил себе немного пофантазировать, ведь это не будет иметь продолжения.

— Попробуйте постоять.

Он опустил ее на землю и дождался, когда она сможет принять устойчивое положение, безопасное для поврежденной ноги, открыл перед ней дверцу, отряхивая налипшие блестки с ее костюма.

Жасмин отпрыгнула в сторону:

— Вы не ответили на мой вопрос.

— Не переживайте. Обещаю, вы в безопасности.

— Ну не знаю.

Она скрестила руки на груди. Под светом фонарей ее костюм искрился и переливался. Забавное украшение на голове покачивалось всякий раз, когда она поворачивалась.

— Не уверена, что могу вам доверять.

Грант не сдержался и прикоснулся к бусинкам на ее голове.

— Позвольте мне отвезти вас. Даю слово, что не позволю себе ничего лишнего.

— Хорошо. Но не ожидайте, что мое жилище модное и дорогое, как ваше.

Грант тряхнул головой и открыл было рот, чтобы возразить, но Жасмин уже поковыляла к машине. Они уселись, она продиктовала адрес, он занес его в навигатор.

Доехали быстро, прямо по главной улице, на которой располагался театр. Тем не менее это были самые долгие пятнадцать минут в его жизни.

Жасмин самостоятельно вышла, но больше не смогла сделать и шага. Грант поспешно обошел вокруг машины и подхватил ее на руки с такой легкостью, будто она весила не больше пакета с зефиром.

— Эй, не забудьте о нашем договоре.

— Я же обещал — только отвезу вас домой.

Пока он нес ее до двери, Жасмин думала только о том, как будет справляться дома сама. Занервничав, опять пошевелилась.

— Хорошо, понял. Опускаю вас. — Грант поставил ее на крыльцо.

Она открыла дверь, он вошел за ней следом, не дожидаясь приглашения.

— Прошу, заходите.

Он проигнорировал иронию в ее голосе и прошел в гостиную. Она прыгала следом, стараясь держаться за стену.

— Вам надо лечь и поднять ногу.

Похоже, он не собирается оставлять ее одну. Жасмин придала лицу непроницаемое выражение и прищурилась:

— Я в порядке.

— Не заставляйте меня опять брать вас на руки и укладывать.

Повисло напряженное молчание. С одной стороны, Грант не прочь еще раз прикоснуться к ее попке и заодно проверить, как далеко она позволит ему зайти. Но с другой — он отлично понимал всю опасность положения.

— Поужинаем?

— Я не голодна.

Жасмин допрыгала до дивана и провела рукой по юбке, проверяя, сколько блесток останется, если она сядет. Взглянув на ладонь, осталась стоять.

— Я бы с удовольствием переоделась.

— Вам надо поесть. Я что-нибудь закажу. — Грант вытащил из кармана телефон.

Пока он объяснял, какую желает пиццу, Жасмин выгнулась, пытаясь расстегнуть молнию на спине. Он краем глаза наблюдал за ней, не рискуя приблизиться.

— Помогите мне, пожалуйста. — Она наконец сдалась.

Бросив телефон на диван, он направился к ней. Молния была длинной: от шеи до копчика. Жасмин смогла расстегнуть ее только до лопаток. Грант потянул язычок вниз и отвернулся. Все же ему удалось разглядеть часть ее фарфорово-белой спины.

— Спасибо, — пролепетала она.

Грант вздрогнул от желания провести рукой по ее спине — не терпелось узнать, такая ли ее кожа шелковистая на ощупь, какой кажется.

Кашлянув, он поспешил отойти:

— Пожалуйста.

Оказавшись в спальне, она слышала, как он продолжает разговор со служащим ресторана. Плотный эластичный костюм прилип к телу, оно будто раскалилось до тысячи градусов. Она едва дышала, когда Грант расстегивал молнию, хотелось попросить его обнять ее и нарушить слово.

Тяжело дыша, Жасмин стянула костюм, стараясь не ступать на больную ногу. По опыту она знала, что травма, скорее всего, несерьезная, но это ей урок — она не сможет вернуться на сцену. Эту мечту придется похоронить в дальнем уголке сердца, по крайней мере на время, пока она не поправится и не решится повторить унизительную попытку.

Жасмин переоделась в спортивные штаны и футболку, намеренно выбрав эту одежду, чтобы не выглядеть привлекательно. Вернувшись в гостиную, она увидела Гранта в кухне. Как он посмел открыть шкафы? Для человека, впервые оказавшегося в доме, он ведет себя слишком раскованно.

— Что вы ищете?

Грант вернулся в гостиную со стаканом воды:

— Если хотите, у меня с собой есть противовоспалительное.

— Нет, спасибо.

Его ноги были слишком длинными, чтобы с комфортом расположиться в ее гостиной, поэтому он согнул их в коленях и развел в стороны. Столь беззастенчивая поза смущала Жасмин, приходилось все время контролировать себя, чтобы взгляд не упал туда, куда так хотелось посмотреть.

К тому моменту, когда принесли пиццу, она серьезно проголодалась, хотя ни за что бы в этом не призналась. Тягучий расплавленный сыр на лепешке куда аппетитнее того, что она могла бы приготовить из имеющихся в доме продуктов. При виде коробки, издающей упоительный аромат, в животе заурчало. Жасмин пересела на диван, чтобы они могли брать пиццу прямо из коробки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги