Читаем Программа полностью

Я слежу за его медленными движениями, мое сердце быстро бьется, адреналин бурлит у меня в крови. Девчонки возле меня снова начинают болтать, но тише, как будто они почувствовали, что я изменилась. Я жду нужного момента, чтобы подойти к Джеймсу. Я никому не позволю забрать его от меня. Мне нужно подойти к нему поближе, сделать так, чтобы он меня увидел. С ним все будет в порядке. Он выжил, и он вернулся. Мы будем вместе вечно.

И вот тогда Джеймс отодвигает карты и встает, что-то говоря обработчикам о том, что он хочет уйти. У меня сердце разрывается от страха. Он еще не может уйти.

Джеймс поворачивается, чтобы уйти, и я подпрыгиваю, едва не уронив содовую. У него по бокам стоят два обработчика, и они идут к двери, но мне нужно найти способ, как привлечь его внимание. Если бы он только увидел меня, я уверена, он меня вспомнит. Он спросит, не разглядываю ли я его. Он засмеется. Он вспомнит, я это знаю.

Я думаю о том, что бы он сделал, будь он на моем месте. Он бы действовал безрассудно. Самоуверенно. Я снимаю пластиковое пурпурное кольцо и прицеливаюсь. Размахиваюсь и бросаю, попав Джеймсу в выбритый затылок. Он останавливается, потирая это место. Обработчики идут дальше, выходят в дверь, а кольцо катится по комнате и останавливается возле стола.

Джеймс медленно оборачивается, ищет того, кто попал в него. Я стою в центре комнаты и не пытаюсь скрыть того факта, что это была я. Его голубые глаза скользят по мне, и я чувствую, как будто он узнает. Я целую кончики пальцев и машу ему. Жду.

Джеймс смотрит на меня несколько секунд, снова потирает голову, как будто все еще больно. Потом, не улыбнувшись, совсем не отреагировав, он поворачивается и уходит из Велнес Центра.

У меня в животе все сжимается, напряжение растет. Я надеюсь, что Джеймс побежит назад, что он узнает меня, но когда этого не происходит, у меня как будто сердце перестает биться. Пустота, глубокая и темная, охватывает меня. У меня по щеке скользит слеза, но я даже не думаю о том, чтобы смахнуть ее. К чему это? Зачем это мне?

Когда я вздыхаю, я издаю звук, наполненный такой болью, что в зале становится тихо. Люди оборачиваются и смотрят, как я, спотыкаясь, иду к столу, чтобы подобрать кольцо, лежащее на линолеуме, такое яркое, полное надежды. От сердца откололся уголок.

- Дорогая? - говорит мне женщина за столом, в ее голосе ясно слышно беспокойство. Я знаю, что должна собраться и ответить. Что я должна. Но вместо этого я выхожу за дверь и мечтаю, чтобы день поскорее закончился.

* * *

Впервые Джеймс поцеловал меня, когда мы были у реки. Мой брат забросил нас, чтобы встретиться со своей девушкой, Дарой. Джеймс все равно попросил меня пойти с ним, и хотя я нервничала, я согласилась. Прошло уже почти три месяца с тех пор, как мои чувства к нему переменились, с тех пор, как я заметила его.

Я сидела на скамейке и бросала камешки в реку, а Джеймс доплыл до маленькой лодочной пристани и кувыркался назад в воде, а его кожа блестела на солнце. Когда он вернулся ко мне, он весь дрожал.

- Согрей-ка меня, Слоан, - сказал он игриво и упал на мое полотенце. С его холодного тела стекала вода.

- Ты весь мокрый, - засмеялась я, пытаясь оттолкнуть его, а он боролся со мной.

- Теперь ты тоже.

Он вытер лицо подолом моей футболки, и я захихикала, вырывая ее у него из рук. Я лежала на спине, и он завис надо мной, опираясь на локоть и широко ухмыляясь.

- Почти искупалась, - сказал он и потряс мокрыми волосами, обдав меня капельками воды.

Защищаясь, я подняла руки, но когда он остановился, его улыбка сошла с лица. Он смотрел на меня почти с любопытством. Я нахмурилась.

- Что?

- Можно мне поцеловать тебя?

У меня по коже пробежали мурашки, и я почувствовала, как вспыхнули щеки. Я не знала, что сказать... так что просто кивнула. Джеймс ухмыльнулся. Похоже, он волновался. Он наклонился ближе и остановился, только когда его губы коснулись моих. Я так боялась того, что случится дальше. Мой первый поцелуй.

- Это, наверное, большая ошибка, - пробормотал он и зарыл руку у меня в волосах, осторожно обхватил меня за шею.

- Знаю.

И потом его губы, мягкие и теплые, коснулись моих. Мои руки обхватили его, я прижала его к себе, и он стал целовать меня сильнее, его язык касался моего. Это было самое восхитительное чувство в мире, как будто я вышла из тела. Мы целовались целую вечность, по крайней мере, пока не начало садиться солнце.

Когда мы наконец остановились, Джеймс упал на спину, стал смотреть на звезды.

- Вот черт, Слоан.

Я засмеялась, прикоснувшись пальцем к губам. Они немного распухли, но не потеряли чувствительность. Немного покалывало.

- Было здорово, - удалось мне сказать.

Джеймс повернулся и посмотрел на меня.

- Ты знаешь, что я никогда больше не смогу обойтись без того, чтобы целовать тебя? - сказал он. - Всю оставшуюся жизнь, когда я буду смотреть на тебя, мне придется тебя целовать.

Я улыбнулась.

- Остаток нашей жизни — это очень долго, Джеймс. Я уверена, что будут и другие губы.

В ту же минуту, что я сказала это, возненавидела эти слова. Но Джеймс просто медленно покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература