Читаем Программист в Сикстинской Капелле (СИ) полностью

Полонез напоминал скорее медленное шествие парами, и первые из них — как раз мой предок с моей же возлюбленной. Признаюсь, зрелище было великолепное, настолько величественно они смотрелись и настолько грациозными и непринуждёнными казались их движения на фоне многочисленных неуклюжих гостей, которые то и дело наступали дамам на подолы, друг другу — на ноги, а то и вовсе сталкивались друг с другом. Всё это время я утешал себя тем, что раз уж все приглашённые так плохо танцуют, то может быть и мне рискнуть? Не быть мне князем Фосфориным, если я не приглашу Доменику на следующий танец!

Далее следовали менуэт, а затем — аллеманда. Эти два танца считались сложными, поэтому помимо упомянутой пары на него решились только Данила со своей супругой, которую он лично обучил этому танцу, Ефросинья с Марио, как «жертвы европейского воспитания» и ещё несколько человек, кто был «в теме». Я в эту категорию не входил, поэтому не посмел возразить, когда и менуэт, и последующую за ним аллеманду Доменика с совершенно уже убитым видом подарила Петру Ивановичу. По правде сказать, за подобное своеволие князя давно бы уже турнули с петровской ассамблеи, потому что приглашать на танец одну и ту же даму два раза подряд считалось неприличным. Но здесь, похоже, давно уже забили на все правила и просто отрывались по полной. К тому же, в этот момент слуги принесли подносы с вином и сладостями — в основном это были хрустальные чаши с вареньем из морошки и смородины, а также различные пряники и другая незамысловатая выпечка, поэтому большинство гостей отвлеклись от танцев.

К середине бала я обнаружил себя за карточным столиком, с пряником в одной руке и трубкой в другой. Даже не помню, когда я успел сделать первую затяжку, но в горле щипало знатно. Придя в чувство, я немедленно избавился от этой дряни и отправился искать друзей в толпе. Вскоре я их нашёл, чему был не особо рад: Марио, совершенно пьяный, валялся на диване и бормотал какую-то итальянскую арию; Ефросинья в это время ругалась с Павлом Ивановичем, который порывался открыть окно из-за того, что «вонь от табака и перегара страшная», а она через каждую минуту закрывала; Стефано, тоже под хорошим градусом, околачивался вокруг шахматных столов и влезал ко всем в игру, диктуя нужные ходы, но его каждый раз только посылали подальше, в связи с чем он страшно обижался и ещё больше начинал всем мешать.

То, что мои бедные итальянские друзья так быстро и незаметно захмелели, было связано с тем, что они привыкли у себя на Родине пить стаканами разбавленное сухое вино, а здесь такового им предложить не могли, поэтому приходилось довольствоваться сладкими, в основном — ягодными, а у них градус чуть ли не в два раза больше. И если Доменике жутко не понравился местный алкоголь, и она отказалась даже от одного бокала, то ребята оттянулись по-полной. Сам же я, предвкушая прекраснейшую ночь в своей жизни, не выпил за весь вечер ни грамма и был опьянён исключительно своим нежным чувством.

Доменику я тоже вскоре нашёл, в кресле неподалёку от оркестра. Она пила чай с вареньем и непринуждённо беседовала с Софьей Васильевной и незнакомой, но весьма приятной пожилой дамой, внешне отдалённо напоминавшей первую.

 — Моё почтение, Софья Васильевна, Мария Александровна, — как можно более учтиво и манерно поприветствовал я родственницу и супругу, бросив нежный взгляд на последнюю.

 — О, Александр Петрович! Мы думали, что вы играете в шахматы с графом Сурьминым, и не решились вас беспокоить, — ответила Софья Васильевна, а затем обратилась к собеседнице: — Дорогая матушка, разрешите представить вам, Александр Петрович, наш младшенький.

При этих словах меня передёрнуло от внезапно всплывших в памяти фактов. Матушка. Агриппина Афанасьевна. Первая женщина Петра Ивановича и мать Даниила Петровича. Очаровательно. А теперь они пьют чай и премило беседуют с моей Доменикой, которую вскоре ожидают те же объятия. Но, надеюсь, не сегодня. Вежливо поприветствовав Агриппину Афанасьевну и не теряя из поля зрения свою возлюбленную супругу, я, переполненный своими тревожными мыслями, подошёл к Павлу Ивановичу, который уже несколько часов подряд сидел за клавесином, хотя уже почти не попадал в клавиши.

 — Где Пётр Иванович? — обеспокоенно поинтересовался я у Павла Ивановича.

 — Так слуги увели к нему же в покои, — пожал плечами младший брат князя. — Клевал носом за карточным столом. Давно с ним не случалось подобного.

«Превосходно! — подумал я. — Спасибо вам, Ефросинья и Марио, вы настоящие друзья!»

Комментарий к Глава 69. Свадьба в княжеском поместье Материалы читателям для общего развития.

1) Образцы мужских и женских балетных костюмов (Франция, 17-18 век):

https://yadi.sk/i/Zr13QiKc3aotTg

https://yadi.sk/i/-B8iCQTE3aotcu

https://yadi.sk/i/ZMZkAoll3aotf6

https://yadi.sk/i/AxdNT7B-3aotgt

2) Музыка:

Пример аллеманды – https://yadi.sk/d/MDUkFaJF3apGMh

Пример менуэта – https://yadi.sk/d/ddGDt71W3apGVK

====== Глава 70. Сказочная ночь ======

А потом честные гости

На кровать слоновой кости

Положили молодых

И оставили одних.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы