Читаем Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"! полностью

— А тогда на железной дороге даже пайки мясные давали! — мать вступает в повествование, её голос. Мясные пайки перевесили, и отец совершил первую измену "святому делу вождения городского электрического транспорта": "подался" на железную дорогу. А как иначе, если не "изменой", назвать перемену места работы!? Родитель был первым "из славной когорты летунов", которая только зарождалась в стране советов. Полную силу "крыльев" "летуны" "советского союза" обрели после "окончательной победы социализма". Тема постоянного удивления: событие есть, а названия ему мы не знаем! Это о "летунах".

И опять "советская власть + электрификация" допустила ошибку: почему бы тех, кто менял рабочее место в поисках сносного заработка, не объявить "врагами народа"!? Чего было мелочиться!? Дело знакомое, привычное? Так нет, эта "объёмная" дура вместо страшного клейма "предатель" применяла заменители плохих статей в "Законе о труде"!

Доприменялась: трудящиеся, без подсказок из-за кордона, вполне самостоятельно пришли к выводу, что "закон о труде — "муде", а вот оплата труда — это "да"! Ну, что с ними поделать, с этими "трудящимися страны советов"! Им говорят одно, а они думают о другом!

Мы всегда жили под лозунгами, разными лозунгами и во множестве. Настоящую жизнь нам заменяли лозунги. На те времена, когда отец совершил первую измену "любимой работе", основной лозунг был таков: "все, как один, твёрдо поддержим указание партии и его мудрого центрального комитета во главе…." — кто тогда был "главой" было ясно всем — "выправить стальные магистрали страны"! — лозунгов, кои не звали бы на свершения, тогда не было.

Так отец оказался на железной дороге. Но получить "шкурный" интерес мясными пайками в центральной части "страны советов" ему не позволили и сослали в Сибирь. В Забайкалье. "В командировку, там острая нехватка кадров…"

Думаю, что его помощь в "возрождении железнодорожного транспорта в восточной части страны" была так же необходима, как "кобыле пятая нога". Но если "партия призывала", то кто бы посмел усомниться в нужности призыва? Только враг — а вот как ты стал "врагом" — никого не касалось. Могли объявить "врагом народа" и ликвидировала "как класс". Партия всегда знала кому, когда и что делать. Это было время с названием "оглядывайся"!

На те времена в Сибири на железных дорогах всё обстояло хуже, чем в центре. Как всегда. Это мы. Как иначе? Тогда зачем посылать людей?

Сожалею о том, что мало расспрашивал отца о его работе в Забайкалье. В молодости думал: "что он может рассказать интересного? что там могло происходить такого, от чего бы уши мои повисли? Что может быть интересного в работе персонала, что сопровождал грузовые составы от станции до станции по железным дорогам Сибири?"

Работники железной дороги и до сего времени имеют "сортность". Первым сортом всегда шли движенцы, "тяга", как их сами работники транспорта называют. Вторыми по значимости, если не изменяет память — работники, следящие за исправностью колеи, путейцы, то есть. Третьи — подвижной состав, вагоны и все те, кто был причастен к их обслуживанию.

Кондукторов-сопроводителей грузов на железных дорогах отечества почему-то всегда величали "легашами" с неприятным эпитетом: "вшивый". Установить, когда и по какой причине работники "стальных магистралей" получили такое прозвище — не могу, но само слово идёт от названия породы собак: "легавая". Непонятность усугублялась произношением: или "лЕгаш", то ли "лЯгаш", но от одной буковки суть человека, сидевшего на тормозной площадке вагона, не менялась.

Название "лЯгаш" люди железнодорожных вагонов прошлого времени получили потому, что рьяно, как легавые собаки за зверьём, гонялись за пассажирами, кои пытались товарными составами добраться до нужного им места. В то же время звание "легавый" было закреплено и за работниками "правоохранительных органов": и те за кем-то гонялись.

В отличие в работе милиционеров и главных кондукторов было существенное, но звание "легаш" их объединяло.

Пожалуй, версия, что звание "легаш" кондуктора получили во времена, когда "советский" народ широко пользовался грузовым транспортом на железной дороге — верная:

— Он тоже везёт…

К настоящему времени профессию "кондуктора" на железных дорогах упразднили, и вместе с этой "профессией" исчезло и слово "легаш".

Но в те времена это были нужные люди. Об их работе, из рассказов отца, знаю не всё, но многое. И перед тем, как родитель для моего блага окончательно погрязнет в служении врагам, успею немного рассказать о его работе кондуктором на Забайкальской железной дороге.


"Показания" отца записаны с его слов,

но в моей манере. Прямая речь выделена

для формы:


— Тогда в поездных бригадах по восемнадцать человек было…

— Что так много? Что делали? Чем заняты были?

— Считай: шесть смазчиков букс — раз, шесть старших кондукторов и один главный над ними — семь, шесть тормозильщиков, были тогда такие — тринадцать, да на паровозах трое-четверо. Сколько получается?

— Чем занимался каждый, за что отвечал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза