Читаем Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"! полностью

— Не подвергался, очередь не дошла. Если проклятые враги над кем-то и ставили ужасные опыты, то это было всё же как-то ограничено по времени. Да, устраивали опыты над живыми людьми, установленный факт. Страшное, отвратительное занятие, слов нет, подопытные знали, что они подопытные, знали, что с ними делают и проклинали мучителей! Как всегда запоздалая тётя "Справедливость" очнулась, и каждый "экспериментатор" получил своё!

— Не все, не все! Как быть с теми, кто на тебе, как на кролике, проверял "успехи социалистической системы ведения хозяйства" полных семь десятков лет? Нет, конечно, явных экспериментов никто и никогда, как враги, так и друзья, над тобой не производили, нет! Не выясняли вопрос: "на сколько его хватит"!? Документы, подтверждающие факты "псевдо медицинских экспериментов от "своих" отсутствуют, если не брать в расчёт твою "Трудовую книжку" с записью о сороках пяти годах трудового стажа на "строительстве социализма"! — пел бес "провокационную" песнь.

— Хочется задать встречный вопрос "товарищам" из Фонда: "как вам кажется, сколько бы "протянул" полудохлый от бескормицы малый, вздумай враги произвести над ним один и пустяковый "псевдо"? Или не "псевдо медицинский" эксперимент? "Мудрецы "фондовые", разве такое могло быть? Кто-нибудь выживал у врагов после экспериментов? А если соврать "да, производились"!? За враньё марок прибавят?

— О каких марках грезишь? Кто их прибавит? А документы о телесных страданиях где!? Справки?

11. Где были освобождены, когда, кем и как?

— Подробно описать одиннадцатый пункт? Без утайки?

— Валяй!

— Освободили не американцы с англичанами. Если бы такое случилось, то родной монастырь я бы никогда не увидел: наше предательское семя убежало бы за океан! Это тётушку любимую они освобождали, и было это в Руре, в "стальном сердце Германии". Вот как было у тётушки:

через короткое время после счастливого события по освобождению, в лагере "перемещённых лиц" появился майор советской армии. Холеный, в военной форме, "одетый с иголочки молодой мужик". Тётушка по причине слабого владения грамотой не могла правильно произносить "майор" и заменяла его "маёром". Так проще. Не одна только тётушка искажала звание старших советских офицеров, у малограмотных женщин "майоры" и до сего времени проходят за "маёров".

— Определение "малограмотные женщины" неверное! Часто грамотные женщины не могут применить грамоту, не видят "точек приложения знаний", поэтому и пребывают в "малограмотных" — вступился бес за женщин.

— Не за женщин, а за "объективность"!

У "маёра", что каждый день появлялся в лагере, опять по определению родственницы, был "хорошо подвешен язык", намного лучше, чем у майора-замполита времён моего прохождения "воинской повинности" в строительном батальоне. О моём "маёре" — в другом месте и подробно.

Майор из тётушкиного времени был из разряда "болтунов-вдохновителей" не лишённым таланта, чем и ценился у высших командиров: "петь соловьём" могут не все.

— Только актёр мог "петь":

— Родина-мать ждёт вас с цветами и распростёртыми объятиями, дорогие друзья! И пусть молодые русские люди не поддаются уговорам "заокеанских "друзей" о хорошей жизни за океаном, если они надумают туда уехать! Ничего прекраснее, как "всем вернуться на родину" и быть не может! — врал, сука! Знал, что врёт, и всё же врал! Это была настоящая "блядь в галифе"!

Мало расспрашивал тётушку о пребывании в Рейхе, и всё по причине глупой молодости! Не сидел тогда во мне бес, некому было формулировать в сознании "враждебные, провокационные" вопросы:

— Майор, обращаясь к "рабам с востока", поминал "советских" людей, или "русских"? Чего было больше в его словоблудии? На что нажимал "товарищ"?

— Да какая нам сегодня разница?

— Большая! Майор был не полным дураком, хорошо понимал, на каких душевных струнах "рабов с востока" следует играть. Упомяни в призывах "советскую власть", так ещё неизвестно, какой "прОцент" отказавшихся "возвращаться на родину" граждан "страны советов" портил бы отчётность "о проведённой работе среди репатриантов". "Рабы с востока" в майоровых "соловьиных переливах" не нуждались, они и без его фальшивых "трелей" рвались домой!

Но в среде "восточных рабов телом" были настоящие "рабы духом", кои травили сознание измученным тоской по дому ребятам:

— Погодите, "родина" вам припомнит работу на немцев! Долго и с пристрастием будут "выяснять", как и почему попали сюда! Ни раз пожалеете, что послушались этого болтуна!

Каково!? Так отзываться о доблестном защитнике родины после малого времени пребывания в рабстве!? Сегодня такое говорить о тогдашнем майоре — это ничего, это нормально звучит, а тогда!? Явные враги, коим никакой пули не жаль!

Мрачные предсказания "врагов и предателей советского народа" сбылись по всем пунктам и полностью, как только возвращенцы были доставлены в советскую "зону оккупации". У нас "зона" всегда оставалась "зоной".

— Из всего набора обещаний они получили только "крепкие объятия" органов. Всё остальное было для них лишним. Цветов не было, это точно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза