Читаем Происхождение славян полностью

Oui — Je — да.

Oiseau — Padynatz, Padynatzke — птица.

Оu — Djet — где.

Obscurité — Wassa — темнота.

Omelette — Bondjek — яичница.

P

Partout — Wyssede — всюду.

Plus vieux — Nastaresse — старейший.

Pousser — Tosin — толкать.

Pomme — Jephti — яблоко.

Pommier — Choblynia — яблоня.

Pauvre — Glodybena — бедность.

Pendre — Wsplist — висеть.

Poutre — Jerjunta — балка.

Paysan — Boer — крестьянин.

Pelisse — Tisan — шуба.

Palper — Pumancien — ощупывать.

Prier — Padioicy — просить; молиться.

Poire — Grausa — груша.

Poirier — Grauck — грушевое дерево.

Promise — Nenk, Bryt — невеста.

Promise — Predi gamp — жених.

Planche — Teglat — доска.

Preter — Paryot — оказывать; обращать.

Pain — Pytzan — хлеб.

Puy — Wumbal — гной.

Poitrine — Porstia — грудь.

Pour cela — Sody, Berdyger — для этого.

Pouçé — Vielki Polac — большой палец.

Penser — Tenkhot — думать.

Par dessus — Prydehay — сверх.

Presser — Tabe — торопить.

Plutôt — Pers — скорее; лучше.

Propre — Sigi — собственный.

Propriété — Siung — собственность.

Pois — Groch — горох.

Plusieurs — Trausze — несколько; много.

Pli — Welne — складка, морщина.

Paresseux — Wile — ленивый.

Poingt — Paugst — кулак.

Plume — Peri — перо.

Pinçe — Wykorna Klysta — щипцы.

Poisson — Reybo — рыба.

Pescheur — Reybenek — рыбак.

Pécher — Gegma treybey — ловить рыбу.

Plat — Tilang — блюдо.

Paisible — Wrome — мирный.

Primtems — Buzayna — весна.

Pour toi — Prytang — для тебя.

Prince — Wawodж — князь.

Pied — Nicha — нога.

Pas — Stumpine — шаг.

Produire — Riedisa — производить.

Potence — Galgwey — виселица.

Poème — Woydenkuna — поэма.

Patient — Duldige — терпеливый.

Plaire — Ogaysa — нравиться.

Pelisse — Wolnena — шуба.

Prix — Kunde — цена.

Poison — Tawa — яд.

Portes toi bien — Eytcisa Dybre — веди себя хорошо.

Prêté — Lagona — возмездие.

Pendre — Wyszoie — висеть.

Plus dur — Tiordesa — более твердый.

Père de famille — Wysna Lievlia — отец семейства.

Porte de la maison — Wysna Ewaray — дверь дома.

Peau — Cziska — кожа.

Poule — Szlabayce — курица.

Pourquoi — Ragna — почему.

Pannetière — Mesak — котомка.

Poli — Sundje — гладкий; вежливый.

Peigne — Grywin — гребень.

Petit — Mole — маленький.

Plus Petit — istmnesse — меньше.

Prudent — Podjaybene — укромный.

Peau de Vache — Kyrwa Rissa — коровья шкура.

Poumon — Blancze — легкое.

Peine — Djoly — наказание.

Pot de Chambre — Nitziona Klid — ночной горшок.

Prendre — Wame Telwast — брать.

Personne — Nitkik Nekada — никто.

Paire — Tawo — пара.

Pantoufles — Tofle — туфли.

Poivre — Paperey — перец.

Pesche — Berse — персик.

Planter — Plada — сажать.

Prune — Neuwenia — слива.

Piller — Rowala — грабить.

Prêtre — Pip — священник (поп).

Pretresse — Piponitzia — жена священника.

Parler — Cherne — говорить.

Pluye — Dast — дождь.

Poudre — Hrelianzy palwer — порох.

Pain blanc — Kunska — белый хлеб.

Parler — Gogrnot — выражаться.

Pierre — Kamoa — камень.

Puer — Smerda — вонять.

Punition — Strasan — наказание.

Paille — Slama — солома.

Paillasse — Slamanamyk — соломенный тюфяк.

Pécher — Gegrechitsia — грешить.

Pécher — Grech — грех.

Partager — Ryadel — делить.

Porte — Twaray — дверь.

Prosond — Glombykie — глубокий.

Pot — Klid — горшок.

Porter — Nysset — нести.

Père — Tita, Lelia, Wader — отец.

Patrie — Tjasay — отечество.

Partout — Wysste — повсюду.

Poursuivre — Bezbysljot — преследовать.

Passe — Maymi — перелет; канал.

Prêter — Worseka — давать взаймы.

Perdre — Wystjeybe — терять.

Peuple — Liandje — народ.

Plein — Pouna — полный.

Pleine Lune — Pouna mon — полная луна.

Pourquoi — Jodzel — почему.

Pâturage — Zile — пастбище.

Prairie — Plana — луг.

Partager — Eytett, Woytett — разделять.

Plomb Algas — свинец.

Premier Para — первый.

Q

Qneillir (cueillir) — Eytindl — рвать.

R

Rompre — Eyliun — ломать; разрывать.

Racler — Sadarguunt — побои.

Recevoir — Wassangley, Anweil — получать.

Régarder — Ansare — смотреть.

Ressusciter — Wostat — воскрешать.

Reposer — Woybitseywat — отдыхать; покоиться.

Ruisseau — Rekha — ручей.

Recompense — Wybemeidena — награда.

Rester — Bleywoye — оставлять.

Rôtir — Pitze — жарить.

Rugir — Buchze — рычать.

Rensermer — Wanakenunt — вновь закрывать.

Renard — Leyska — лисица.

Rue — Stroto — улица.

Racine — Ghrytias — корень.

Roi ou Prince — Tjenangs — король или князь.

Rire — Szmitsia — смеяться.

Risible — Szmiantza — смешной.

Recompense — Moyd — награда.

Rossignot — Sali — соловей.

Recevoir — Waskanglawast — получать.

Rouer — Binzatli — колесовать.

Rat — Wilka Mys — крыса.

Rape — Rywe — терка.

Riche — Ritje — богатый.

Rozeau — Tarstynatz — тростник.

Rose — Ryza — роза.

Rouge — Czerwena — красный.

Rame — Weslye — весло.

Rassembler — Bore — собирать.

Rosée — Resa — роса.

Raison — Wosmeyma — разум.

Retenir — Trze — удерживать.

S

Soir — Wiezor — вечер.

Souper — Wiezuran — ужинать.

Ste Cène — Busadaysko — тайная вечеря.

Singe — Opo — обезьяна.

Seul — Szem — один.

Soulier — Wastam — башмак.

Signifier — Ryezt — означать.

Saisir — Chime — хватать.

Sangler — Preywangsang — сечь ремнем.

Sur — No — на.

Soufler — Notham Toame — дышать.

Soulever — Wstweicken — подниматься.

Selever — Wozedaan — бровь.

Sourcil — Brwi — полоть.

Sarcler — Woy psaye — выход.

Sortie — Woynayt выйти.

Sortir — Ydwaney — выходить.

Sangsbe — Payaweytzia — пиявка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука