Читаем Происшествие на озере Тахо полностью

В этот момент к ним подошли Бесс и Джорджи, и Нэнси представила их членам семьи Кобб. Затем все повернулись посмотреть, как выступит Анна Дерикко.

Нэнси видела, как напряглась Кэти, когда Анна удачно миновала первые буйки. Волнение Кэти передалось и матери. Когда Анна обошла четвертый буек, она обняла дочь. Но неожиданно Анна, резко дернувшись, потеряла равновесие и, не дойдя до пятого буйка, упала в воду.

Кэти облегченно вздохнула, ее стиснутые от волнения пальцы разжались. На лице миссис Кобб тоже отразилось облегчение. Кэти прошла на один буек больше, чем Анна, поэтому получила возможность принимать участие в завтрашнем этапе соревнований.

— Забудем до завтра о слаломе, — сказала мама Кэти, когда они, спустившись с причала, направились к пляжу. — Теперь надо уделить все внимание акробатике.

— Увидимся после акробатики, ладно? — обратилась к Нэнси Кэти.

— У нас есть на пляже свое местечко с большим зонтом, — сказала миссис Кобб Нэнси и ее подругам, когда они отошли от причала. — Мы будем рады, если вы к нам присоединитесь. Но если хотите увидеть акробатику получше, вам нужно спуститься на дальний конец пляжа.

— В чем заключается акробатика? — спросила Бесс у мистера Кобба.

— О, это очень увлекательное зрелище, — начал он. — Спортсмен надевает маленькую лыжу, что позволяет ему лучше маневрировать. В программу входят кружение, повороты и выгибания. Участнику дается полторы минуты, чтобы исполнить как можно больше элементов. Но при подсчете очков учитывается степень сложности каждого трюка.

— А кто ведет счет? — спросила Нэнси.

— Двое судей находятся на берегу, а третий наблюдает за лыжником из моторки, — объяснил мистер Кобб. Он указал на мужчину и женщину в оранжевых ветровках, стоявших в дальнем конце пляжа. — Поэтому каждый участник старается придать своей программе большую оригинальность. Мне нужна чистая кассета, — сказал он, похлопывая по видеокамере. — Увидимся позже. Пошли, Бриджит?

Пожав плечами, младшая дочь последовала за отцом.

Предоставленные сами себе, Нэнси, Бесс и Джорджи отправились на пляж. Солнце стояло почти в зените, и песок быстро нагревался. Разувшись, Бесс вошла в воду, но тут же, вскрикнув, выскочила обратно на песок.

— Неудивительно, что эти лыжники так быстро плавают, — сказала она. — Долго в воде не пробудешь — слишком холодно.

Задумчиво взглянув на сестру, Джорджи предположила:

— Может, со временем водные лыжи тебя заинтересуют больше.

Бесс отрицательно покачала головой.

— Ни за что. Каноэ больше в моем стиле. Джорджи рассмеялась и, обернувшись, спросила у Нэнси:

— Ты поняла, что произошло с Кэти?

— Не совсем, — ответила Нэнси. — Кэти не уверена в том, что это падение произошло по ее вине: Но по непонятной причине она чувствовала себя в течение всего заезда очень неустойчиво.

— Надеюсь, в акробатике ей повезет больше, — сказала Джорджи.

— Я тоже, — кивнула Нэнси. Они подошли к собравшейся в конце пляжа группе людей и пробрались на свободное место.

— Это случайно не Джеки Альберт? — спросила Бесс, указывая на бороздившую озеро фигуру на короткой лыже.

— Да, это она, — сказала Нэнси. В толпе зрителей раздались рукоплескания и возгласы в адрес Джеки. Нэнси видели, как лодка набрала скорость, и Джеки неожиданно описала полный круг, быстро перехватывая руками канат. Зрители снова зааплодировали. Обмотав канат вокруг пояса, Джеки мчалась за катером. Потом она закрутилась, как юла, в обратную сторону.

— Ух ты! — воскликнула Нэнси. — Кэти была права, Джеки действительно молодец. — Она увидела, что Джеки, освободив обе руки, просунула ногу в петлю на канате и в таком положении закружилась вокруг своей оси. Исполнив ряд прыжков и поворотов, Джеки освободила ногу и вновь взялась за канат обеими руками. Затем она затормозила на своей лыже, подняв за мчащейся лодкой высокую волну. Въезжая на эту волну как на небольшой трамплин, она крутилась в воздухе, каждый раз уверенно опускаясь на свою лыжу. Зрители восторженно взревели.

Прозвучал сигнал, возвещавший об окончании отпущенных Джеки полутора минутах. К ней поспешила вся ее семья. Мистер Кобб был сильно озадачен.

— Сейчас очередь Кэти, и, боюсь, после такого выступления Джеки нашей дочке нелегко будет с ней тягаться.

Повернувшись к миссис Кобб, Бесс восхищенно спросила:

— Как это Джеки умудряется держаться за канат ногой?

— Петля предназначена специально для водной акробатики, там есть особое стремя для ноги, — объяснила миссис Кобб. — Здесь есть маленькая хитрость — если тебе зачем-то нужно освободиться, то просто так канат не бросишь, как если бы ты держал его в руках. Но на моторке есть «освобождающий механизм» — если лыжник падает, канат отцепляется от лодки. У Кэти тоже есть несколько подобных трюков.

— Вот и она! — воскликнул мистер Кобб, подталкивая жену и поднимая видеокамеру.

Нэнси казалось, что Кэти буквально летит по озеру на своей маленькой лыже. В ее лодке Нэнси разглядела троих людей и, повернувшись к миссис, спросила:

— А кто находится в лодке, кроме судьи и водителя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков