Читаем Происшествие в Долине Безумного Медведя (ЛП) полностью

Стивенс сел за стол. Стул скрипнул под его весом. Остальные почти не обращали на него внимания. Их внимание было сосредоточено на Кристалл, которая теперь сидела на кровати, выпрямившись, и выглядела очень взволнованной.

- Продолжай, - сказал Морган. - Расскажи нам о них.

- Ну, я знаю только то, что сказали мне О'Бэннон и другие. Они иногда говорили о них. Я самa никогда не видела безумных медведей. Я слышала их несколько раз, поздно ночью. И я думаю, что однажды почувствовала запах одного из них. Но это все.

- И что же они такое? - перебил ee Паркер. - Медведи с бешенством?

- Нет, - сказала Кристалл. - Они не были животными. По словам О'Бэннона, они были чем-то вроде... диких людей, живущих вместе вверх по течению.

Морган нахмурился.

- Дикие люди? Так, значит, они все-таки индейцы?

- О'Бэннон говорил, они другие. Он сказал, что они живут здесь дольше, чем индейцы.

- Откуда он это знал? - спросил Морган.

- До того, как индейцы покинули эти места, О'Бэннон и другие проводили много времени в их деревне, торгуя, выпивая, играя в азартные игры и тому подобное. Индейцы рассказали им все о безумных медведях. Племя обычно относило большие глиняные тарелки с овощами и сырым оленьим мясом в пещеру в нескольких милях вверх по реке, где жили безумные медведи. Думаю, что это было как подношение или что-то подобное. Однажды ночью О'Бэннон последовал за индейцами в пещеру и сам увидел безумных медведей. Он сказал, что они не были людьми.

- Но ты только что сказала, что это были дикие люди.

- Дикари, да. Но не людской расы.

Она помолчала, настороженно глядя на них, словно ожидая, что они рассмеются. Когда они этого не сделали, Кристал облизнула разбитую нижнюю губу и поморщилась.

- Продолжай, - настаивал Морган. - Кем же они были, если не людьми?

- Ну, он не знал точно. В племени были все виды - мужчины, женщины и даже молодняк. Самый большой был выше восьми футов[1], и О'Бэннон сказал, что, должно быть, он весил более трехсот фунтов[2]. И все безумныe медведи были покрыты длинной шерстью. Правда, разных цветов. У некоторых из них были черные волосы. Другие были красновато-коричневые. Единственное место, где у них не было волос, - это ладони, глаза и женская грудь.

- Хорошо, это приятно слышать, - сказал Джонсон. - Нет ничего хуже волосатой сиськи. Hенавижу это. Набрал волосы в рот - придется использовать их для чистки зубов.

Клара, Паркер и Стивенс смеялись над этим, пока строгий взгляд Моргана не заставил их замолчать. Когда их смех угас, Морган повернулся к Кристалл и кивнул.

- Пожалуйста, продолжай, - сказал он.

- О'Бэннон сказал, что они все голые. Он сказал, что их лица были человеческими, за исключением лба. И у них не было шеи. Их большие головы просто сидели на их плечах, все такие приземистые. Понимаете, что я имею в виду? Пещера воняла - он описал это так же, как запах, описанный ранее мистером Стивенсом. Но он сказал, что безумные медведи не были злыми или чем-то таким. Более любопытными - это да. Вроде, мирными.

- А откуда они вообще взялись? - спросил Морган. - Эти безумные медведи?

- Ты будешь смеяться надо мной.

- Нет, не буду.

- Индейцы сказали О'Бэннону, что безумные медведи пришли со звезд.

- О, чушь собачья, - воскликнул Паркер. - Это совсем как те два паренька в Санта-Фе, которые клялись, что видели большую, гигантскую Громоптицу[3] в пустыне. Помнишь?

- Помню, - сказал Стивенс. - Те два ветерана войны. Один был северянином. Разве они не были также убеждены в том, что…

- Заткнись, - тихо сказал Морган. - Oба заткнитесь. Вы невежливы с нашим новым другом.

Паркер и Стивенс замолчали. Вокруг керосиновой лампы трепетал мотылек, привлеченный теплым свечением. Кристалл сосредоточилась на этом, продолжая:

- Индейцы рассказывали, что однажды ночью над их деревней пролетела маленькая луна и зависла над вершиной горы, как гигантский орел. Несколько человек из племени поднялись на гору, чтобы посмотреть, что там происходит, и когда они достигли вершины, то увидели, что луна открылась. Безумные медведи вышли из луны и стояли там на вершине горы, а затем луна снова закрылась и улетела.

- Черт возьми, ничего подобного я в жизни не слышала, - пробормотала Клара.

Морган потер подбородок.

- И ты говоришь, что слышала их, но никогда не видела ни одного?

Кристалл отрицательно покачала головой.

- Нет, сэр. Не думаю, что я бы хотела.

- Ну, если ты никогда не видела ни одного, то откуда знаешь, что лесорубы просто не пугали тебя?

Она пожала плечами.

- Я не знаю.

- Я слышал, рассказы о таких вещах раньше, - сказал Гандерсон со своего места у окна.

Все повернулись и посмотрели на него. Гандерсон казался взволнованным их вниманием. Обычно молчаливый преступник снова выглянул в окно и прочистил горло. Затем он откинулся на спинку стула, встретился с ними взглядом и продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы