Читаем Пройти по исчезнувшим мирам полностью

На втором этаже находился большой Бальный зал с колоннами и чудесным, зеркальным паркетом, где работала школа бальных танцев и часто устраивались балы. На балах и часто, на занятиях, играл духовой оркестр. Ну а на Новый год – Бал-карнавал! Нас в студии учили пластике движения, немного бальным и народным танцам. Когда были балы в Большом зале, нас, старших (класса с 7-го) студийцев, пропускали во взрослый сектор по галерее 2-го этажа. Мы попадали в Бальный зал ''изнутри''. Билеты были дорогими, но мы были "свои". Если был объявлен Бал-карнавал, нам разрешали воспользоваться костюмерной

За бальным залом всё правое крыло занимала большая библиотека-читальня, которая была связана с Ленинской Библиотекой, Политехнической, Некрасовской и др. библиотеками. Через читальный зал можно было заказать и получить любую книгу из этих библиотек. Вход в эту часть здания был отдельный, со своей огромной раздевалкой, повторяющей паркет и колонны Бального зала над ней.

На улицу выходило здание ДК (ножка от Т), в котором главенствовал большой кино – театральный зал (на 1200 мест), и куда вёл главный вход. Мы, студийцы, называли его "Большой сценой". Сцена театрального зала, была прекрасно оборудована, с вращающимся кругом (далеко не во всех профессиональных театрах они тогда были), гримёрными, и прочими необходимыми атрибутами театра и сцены. В обычные дни над сценой опускался экран, и зал становился кинотеатром. Довольно часто сюда приезжали театры Москвы со своими спектаклями и концертами. Иногда спектакли показывал драматический кружок взрослого сектора, но надо сказать, он не превышал среднего уровня самодеятельности.

Театральная студия Детского сектора тоже пользовалась "Большой сценой". Это был и показ спектаклей для зрителей, и праздничные закрытые вечера, когда собирались все настоящие и бывшие студийцы, многие из них уже стали профессиональными артистами. Из студии вышли такие артисты, как Вера Васильева, Георгий (Рена) Панков (Большой театр), Володя Земляникин, Вася Лановой, Валера Носик, Таня Жукова, Алёша Локтев и др.. Преподавание театрального мастерства в студии было поставлено на высоком уровне, и спектакли тоже были на профессиональном уровне. Зал всегда был полон, билеты достать было трудно.

В Детском секторе у нас, Театральной Студии, на третьем этаже была своя, ''Малая сцена'', и перед ней зал, тоже малый, но с большим роялем, с таким же зеркальным паркетом и даже колоннами, как во взрослом бальном зале. На втором этаже были комнаты для занятий. Спектакли (бесплатные, по приглашениям, из школ и даже детских садов) и репетиции происходили здесь. Мы любили свой ''Малый зал'' и свою Студию. Даже уже сильно выросши из детского возраста, мы приходили сюда, на свои, студийные праздники или посидеть на репетиции. Установилась традиция устраивать Новогодний бал в первое воскресение Нового Года, когда собираются и нынешние и бывшие студийцы. Даже те, кто уже много лет не приходил в Студию, знают, что в первое воскресение Нового Года их ждёт праздничная встреча с друзьями.

Парк, библиотека, кинотеатр, театральные представления, стадион – всё здесь было для нас, детей и взрослых, своё, привычное, второй дом.


У центральных ворот ДК – трамвайные остановки, в обе стороны маршрутов. Напротив, на другой стороне улицы угол большого дома занимал продовольственный магазин, над ним, на 2-м этаже – промтоварный. Слева от них, в том же доме, почта, а справа, по другой стороне дома, образующей 3-й Восточный переулок – аптека. 2-е минуты от ДК – и вот уже торец нашего дома, где 3-й плавно перетекает в 1-й, мимо нашего дома и выходит к Ленинской Слободе, напротив Велозаводского Колхозного рынка. Справа от рынка – поликлиники, для взрослых и детская, а ещё правее – наша школа № 501. Вполне удобное пространство для проживания на окраине Москвы через 6 веков, после того как эта окраина образовалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Итальянец
Итальянец

«Я мечтал написать эту немыслимую и совершенно подлинную историю с тех самых пор, как мне в детстве рассказал ее отец», – говорит Артуро Перес-Реверте о романе «Итальянец», который на родине автора разошелся тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Реальная история итальянских боевых пловцов, потопивших четырнадцать британских кораблей, – история торжества отдельных людей над мощной военной машиной вопреки всем вероятностям – много лет рассказывалась иначе: итальянцы традиционно изображались бестолковыми трусами, и Перес-Реверте захотел восстановить справедливость. Италия была союзницей Германии во Второй мировой войне, но это его не смущает: «В моих романах граница между героем и злодеем всегда условна. Мои персонажи могли оказаться на любой стороне. Герои всегда неоднозначны. А кто этого не понимает, пусть катится к дьяволу». Артуро Перес-Реверте – бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Его новый роман – история личной доблести: отваги итальянских водолазов, проводивших дерзкие операции на Гибралтаре, и отваги одной испанской женщины, хозяйки книжного магазина, которая распознала в этих людях героев в классическом, книжном смысле этого слова, захотела сражаться вместе с ними и обернулась современной Навсикаей для вышедшего из мрака вод Улисса. «Итальянец» – головокружительный военный триллер, гимн Средиземноморью, невероятная история любви и бесстрашия перед лицом безнадежных обстоятельств, роман о героизме по любую сторону линии фронта. Впервые на русском!

Анна Радклиф , Анна Рэдклиф , Артуро Перес-Реверте

Фантастика / Готический роман / Классическая проза / Ужасы и мистика / Историческая литература
Близость
Близость

Сара Уотерс – современный классик, «автор настолько блестящий, что читатели готовы верить каждому ее слову» (Daily Mail) – трижды попадала в шорт-лист Букеровской премии. Замысел «Близости» возник у писательницы благодаря архивным изысканиям для академической статьи о викторианском спиритизме, которую Уотерс готовила параллельно работе над своим дебютным романом «Бархатные коготки». Маргарет Прайер приходит в себя после смерти отца и попытки самоубийства. По настоянию старого отцовского друга она принимается навещать женскую тюрьму Миллбанк, беседовать с заключенными, оказывая им моральную поддержку. Интерес ее приковывает Селина Доус – трансмедиум, осужденная после того, как один из ее спиритических сеансов окончился трагически. Постепенно интерес обращается наваждением – ведь Селина уверяет, что их соединяет вибрирующий провод, свитый из темной материи… В 2008 году режиссер Тим Файвелл, известный работой над сериалами «Женщина в белом», «Ледяной дом», «Дракула», поставил одноименный телефильм, главные роли исполнили Зои Татлер, Анна Маделей, Домини Блайт, Аманда Пламмер. Роман, ранее выходивший под названием «Нить, сотканная из тьмы», публикуется в новом переводе.

Николай Горлачев , Реймонд Карвер , Сара Уотерс , Татьяна Николаевна Мосеева , Элизабет Гейдж

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Религия / Эзотерика / Историческая литература