Дорога до Chateau d’Оех,
150гд мы хот ли ночевать, идетъ, р дко гд поднимаясь и опускаясь, по берегу большаго быстраго потока. 151Потокъ этотъ называется Sarine. Не смотря на то, что онъ далеко не былъ въ полномъ разлив , шумъ его былъ слышенъ за версту, и по немъ въ многихъ м стахъ плыли и въ другихъ, зац пившись за камни, стояли еловыя бревна, которыя такимъ образомъ перевозятъ съ м ста на м сто. Иногда черезъ м сяцъ хозяева л са дожидаясь воды приходятъ къ плотинамъ и находятъ свой л съ, который они узнаютъ по клеймамъ. — По ровному гладкому шоссе намъ казалось такъ легко идти посл прежней дороги, что мы прошли часъ и почти не устали, только м шки тянули намъ плечи. —Мы пріостановились на мосту, положивъ м
шки на перила, чтобы они [не] тянули намъ спины, и долго любовались Сариной, которая въ этомъ м ст черезъ большіе нагроможденные другъ на друга камни довольно крутымъ уступомъ спускается внизъ. Саша очень любитъ всякую воду, даже не можетъ пропустить ни одного жолобка съ водой, чтобъ не заткнуть его рукой, и лужицы, чтобъ не поболтать въ ней концомъ палки, поэтому водопады приводятъ его въ восхищеніе; но для меня водопадъ, слишкомъ далекой и неокруженной зеленью, такое же холодное зр лище, какъ декорація или знаменитые виды съ высокихъ горъ. Этотъ водопадъ однако шум лъ въ прелестной рамк . Съ об ихъ сторонъ кривые, разной величины, темные сосны, и между ними эта стремительно движущаяся и однообразно возобновляющаяся б лая п на, и широкія серебристыя струи, и неподвижные, безпрерывно одинаково обливаемые то съ верху то съ боковъ б лые камни, бревна елей, живописно, всегда живописно столкнувшихся и зац пившихся, и этотъ одур вающiй шумъ; такъ что вы не знаете, чтò вода и чтò камни.Этотъ водопадъ былъ прекрасенъ. За шумомъ воды, мы и не слыхали какъ насъ нагнала шагомъ
хавшая на одной вороной лошади н мецкая открытая бричка съ мучными м шками. На бричк спереди сидел красивый малой и сзади старушка. —— Попросите къ нимъ м
шки положить, — сказалъ Саша.— Разв
вы устали?Но Саша уже такимъ заискивающимъ тономъ сказалъ: bonjour Madame, и такъ выразительно погляд
лъ на старушку, что она посторонилась и показала ему подл себя м сто: «Садитесь коли вы устали», — сказала она. Саша тотчасъ же вскочилъ къ ней рядомъ, я тоже положилъ свой м шокъ и предложилъ Швейцарцу выпить вм ст бутылку вина въ первомъ трактир .— Oh, ce n’est pas ça,
152— сказалъ покрасн въ миловидный румяный швейцарецъ; venez aussi, 153— прибавилъ онъ, давая мн м сто, — мы рысью по демъ. — Но я отказался, сказавъ, что догоню ихъ. И мой Саша съ новыми знакомцами, что-то руками разсуждая съ старушкой, затрясся отъ меня рысью впередъ по дорог . —Я ихъ догналъ у харчевни, подл
которой молодой мельникъ остановилъ свою лошадь. Онъ уже заказалъ себ пива, но я попросилъ его выпить вина со мною. Мельникъ принадлежалъ къ тому милому и поэтическому 154красивому типу швейцарцевъ, который довольно часто встр чается въ кантонахъ Vaud, Женевы, Нёшателя и Фрибурга. Громадно широкія плечи и грудь, чрезвычайно развитыя мышцы ногъ и рукъ, небольшая б локурая голова, румянецъ во всю щоку и благодушная, кроткая, немного глуповатая улыбка. Отъ трактира, по настоятельному приглашенію, я с лъ съ нимъ рядомъ на тел гу, и мы разговорились. Онъ сирота, мельникъ, получаетъ— А что, вы не женаты? — спросилъ я.
— Молодъ еще, — отв
чалъ [онъ].— Чтоже, веселитесь такъ съ молодыми д
вками?Онъ покрасн
лъ и оглянулся на старушку, которая сид ла сзади. — Oh non! — сказалъ [онъ]. Я не подхожу къ д вкамъ. Ça me gène, 156— прибавилъ [онъ], съ недоум ніемъ пожимая плечами. — Отъ этаго онъ такъ и здоровъ, — подхватила старуха. —— Что, вы его мать? — спросилъ я у нее. —
— Н
тъ, онъ такъ меня довозитъ; я изъ Россиньера, вотъ эта деревня на гор , тамъ и большой пансіонъ есть, много иностранцовъ прі зжаютъ.— А о чемъ вы говорили съ молодымъ челов
комъ? — спросилъ я ее.— O! онъ меня забавлялъ, — отв
чала старуха, — разсказывалъ, что онъ былъ въ 14-ти государствахъ и 8 языковъ знаетъ. — Я оглянулся на Сашу, онъ отворачивался, и уши его были красны.Мельникъ немного не довезъ насъ до нашего ночлега, повернулъ на свою мельницу. Подходя къ Chateau d’Oex
157, мы встр чали на каждомъ шагу пьяныхъ солдатъ, которые буйными развратными толпами шли по дорог , и около самой деревни насъ догналъ дилижансъ, т. е. колясочка на одной лошади, въ которой халъ одинъ пассажиръ, и въ синихъ 158мундирныхъ фракахъ съ красными обшлагами, почтовый лакей и кучеръ. Мы р шили хать нынче ночью дальше, кучеръ [сказалъ], что перем нитъ лошадей и подождетъ насъ въ деревн .