Читаем Произведения для детей полностью

Я — веселый Чиполлино.Вырос я в ИталииТам, где зреют апельсины,И лимоны, и маслины,Фиги и так далее.Но под синим небосклономНе маслиной, не лимономЯ родился луком.Значит, деду ЧиполлонеПрихожусь я внуком.У отца — детишек куча,Шумная семья:Чиполлетто, Чиполлучча,Чиполлотто, ЧиполлоччьоИ последний — я!Все мы выросли на грядках.Очень мы бедны.Оттого у нас в заплаткахКуртки и штаны.Господа в блестящих шляпахНаш обходят двор.Видно, луковый наш запахЧересчур остер.А у бедных мы в почете.Нет на всей землеУголка, где не найдетеЛука на столе!По всему известна светуЛуковиц семья:Чиполлучча, Чиполлетто,Чиполлоччьо, ЧиполлоттоИ, конечно, я.За высокою оградойЗреет апельсин.Ну, а мне оград не надоЯ не дворянин.Я — цибуля, я — чиполла,Огородный лук.Я на грядке кончил школуЛуковых наук.Но не век бедняге-лукуЖить в гнезде родном.Хоть горька была разлука,Я покинул дом.Я иду туда, где лучше,В дальние края.До свиданья, Чиполлучча,Чиполлетто, Чиполлотто,Братья и друзья!


ПЕСНЯ СИНЬОРА ПОМИДОРА

Я — синьорПомидор.Красен я и пышен.А служу я с давних порУ помещиц — Вишен.Хоть и смотрят свысокаДве графини ВишниНа меня, на толстяка,Я у них не лишний!Каждый год я от жильцовСвеклы и салата,От бобов и огурцовТребую квартплаты.Езжу к тыквам-беднякамИ к богатым дыням.Первый грош беру я сам,Два везу графиням.А в имении у насСтрогие порядки:Тот, кто денег не припас,Убирайся с грядки!С каждым часом я расту,Наливаюсь соком,Потому что на постуНахожусь высоком!Я не репа, не морковьМелочь огородная.У меня под кожей кровьОчень благородная.Я — холеный помидорС кожею атласной,И вступать со мною в спорОвощам опасно!

СКАЗКА О ГЛУПОСТИ

Из Ивана Франко

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршак С.Я. Собрание сочинений в 8 томах

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги