Читаем Прокламация и подсолнух полностью

У самого склона рвался на поводу гнедой конь, каких в этих местах не видали отродясь. Симеон-то видел – в австрийской армии, у самолучших офицеров...

Бродяга в овчине висел на поводьях гнедого, пытался удержать. На дороге валялись два тела, похоже, трупы. Седло коня пустовало, и нетрудно было догадаться, кто стрелял и кого тут били с матерками. И точно: проезжий в военном мундире болтался тряпкой в руках у двоих нападавших и тряпкой же рухнул на землю, как только его выпустили.

Симеон осатанел – на австрияка-офицера напасть! Сдурели вконец?!

– Что тут у вас? – мрачно спросил он.

Трое бродяг угрюмо сбились в кучку, у четвертого Гицэ вырвал поводья и стволом ружья подпихнул к остальным, в середку.

Эти рожи Симеон знал: местные. Гайдуки – не гайдуки, скорее так – бродяги. В страду нанимались по всяким работам, зиму беспробудно и уныло пили на заработанное. В откровенном разбое до сего дня замечены не были, хотя за краденые простыни и ковры их в деревнях бивали не раз. Заставу эта ватажка обходила десятой дорогой.

Пандуры уже заняли все высоты вокруг и уставили на бродяг пистолеты и ружья. Те угрюмо озирались. Австрияк лежал на дороге, скорчившись, и не подавал признаков жизни.

Симеон спешился. Пошел смотреть, прикидывая, как его пропесочат, если он важного австрияка не уберег возле своей же заставы. Едва не пнул с досады труп главаря ватажников. Дрянь был человек и теперь на какую поживу позарился! Впрочем, Бог ему судья: пуля австрияка в упор вошла в глаз и разнесла бедняге затылок, аж мозги разбрызгало по всей дороге. Второму покойничку тоже знатно не повезло: челюсть оторвало начисто, видать, боком не вовремя поворотился. Этот еще и помер не сразу, вон в пыли следы от дергающихся ног. Симеон перекрестился: все-таки знакомые рожи. И дернуло их на вояку полезть, пусть у него и конь.

Избитый шевельнулся и закашлялся. Симеон направился к нему, на ходу припоминая немецкие слова. Но австрияк приподнялся на локтях и повел вокруг себя мутным взглядом. Мундирчик без знаков различий превратился в тряпки. Светлые патлы в крови и пыли прилипли к разбитой роже.

– Малец! – ахнул кто-то из пандуров.

Симеон даже замер от неожиданности. И правда – мальчишка совсем. Глазастый, мордашка нежная, как у девицы, и хорошенькая – ангелочков бы в церкву списывать. Только вот свезена наполовину, похоже, рукояткой его же пистолета – вон он, в руках одного из бродяг. И второй в пыли валяется. Свезло мальцу, что морду бить начали, а не тяпнули по башке сразу насмерть…

Спасенный вдруг вскочил, сложил ободранный кулак и пошел на Симеона, шатаясь, как пьяный, и ругаясь по-немецки. Все-таки австрияк?

Симеон легко уклонился, перехватил занесенную руку.

– Охолонь, – сказал он строго и встряхнул парнишку. – Panduren! Grenzschutzbeamte![28]

Язык сломаешь! Да и то ли сказал?..

Но парень дернулся, перевел на него мутный взгляд и прикусил разбитую губу.

– Пандуры-ы... Я к вам... – и мешком осел к ногам Симеона. Тот еле подхватить успел. Боярское дитятко, что ли? Ладно, потом разберемся, раз с кулаками лезет – значит, жить будет.

Осторожно опустил на дорогу, поманил к себе Морою – займись, мол. Тот уже спешился и теперь отвязывал от пояса флягу, качая головой.

Сам же Симеон повернулся к бродягам.

– Откуда малец? Чего не поделили?

Те молчали.

Гицэ подошел, вырвал у одного пистолет. Повертел в руках.

– Разряжен.

Симеон хмыкнул.

– Ясно дело. Вон же... валяются. Чего, не ждали от мальца, поди? На коня позарились? Да, хорош конь!

– И пистолеты хороши, – ввернул Гицэ, подбирая второй в дорожной пыли.

Парнишка вдруг рванулся из рук Морои, вскочил снова.

– Отдай!

– Да на, пожалуйста, – Гицэ несколько оторопел. – Твое ж добро собираем, боер!

Он протянул руки, и парнишка вырвал у него оружие, только что к груди не прижал, будто великую ценность. Затравленно оглянулся по сторонам, вдруг уставился на трупы – и побелел сквозь всю кровь и грязь, зашатался, попятился. Сел с размаху на дорогу, так и глядя круглыми от ужаса глазами на покойников, окостенел, по-прежнему сжимая в руках пистолеты.

– Первый раз, что ли, боер? – посочувствовал Мороя, снова опускаясь рядом на колени. – Ничего, им за дело досталось. И повезло тебе, что мы вовремя подоспели, а то они бы тебя забили...

Он плюнул на платок и принялся вытирать разбитую мордаху, не прекращая утешений. Симеон покосился на убитых. Утешения, да! Кажется, мальцу и досталось не сильно, и поквитался он с обидчиками неплохо... Мороя сунул ему фляжку. Парень испуганно посмотрел, замялся.

– Выдохни, – приказал Мороя строгим голосом. – И залпом!

Пить парнишка точно еще не умел. Подавился ракией[29], закашлялся, прижал ладонь к животу – должно быть, больно пришлось на отбитые потроха. Мороя придержал за плечи, снова сунул фляжку.

– Пей, кому говорят! Пей! А то будешь тут нам блевать дальше, чем видишь!

Мальчишка сделал глоток из фляжки. Потом еще. И еще. Замер, дыша открытым ртом, точно рыбка на берегу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения