Читаем Прокламация и подсолнух полностью

Его вороной, покрытый уже подсохшей пеной, стоял у коновязи. Разговор перешел на лошадей и выигранное пари, и никто из бояр не заметил, каким внимательным взглядом проводил их товарища тот самый молодой пандур и как проверил лежавшее в телеге ружье.

Штефан с Анусей тоже этого не заметили. Разобиженная девушка, гордо фыркнув, навьючила корзинки с кукурузой на своего толстоногого мерина и ушла, не дожидаясь телеги. Боярскую компанию, впрочем, она тоже обошла по тропинке за мельничным огородом, и Макарко зорко приглядывал, пока она не скрылась из виду.

Штефан тем временем стоял, прислонившись к стенке, поигрывая Макаркиным ножом и небрежно закидывал в рот семечки. Макарко покосился на бояр и вдруг с досадой вырвал нож у него из рук.

– Живи покуда, сопля боярская. Не до тебя мне.

– Как так? – изумился Штефан и издевательски заложил пальцы на широкий пояс. – Страшно, что ли?

– Считай, что страшно, – хмуро отозвался Макарко. – И вот что... Забирай у коваля своего коня и проваливай до заставы, понял? Если к вечеру не вернусь... На постоялый двор дорога от развилки, на ней распадочек есть, который на верхнюю тропу выводит. Запомнил? Капитану передай.

– Ты чего удумал? – насторожился Штефан.

– Не твое собачье дело, – огрызнулся Макарко. – Проваливай.

На двор вышла Станка с новым кувшином кваса для гостей, и Макарко преспокойно распрощался с ней. Придирчиво проверил упряжь своей кобылы, забрался на телегу и хозяйственно причмокнул, распутывая вожжи.

Штефан приметил, как Макарко снова быстро покосился в сторону бояр... И со всех ног бросился к деревенской кузнице, где оставил своего гнедого.

Со двора кузницы он успел увидеть, как по дороге от мельницы проехала та самая боярская компания. Кажется, они обсуждали новое пари, и Штефан, холодея от ужаса, вывел гнедого огородами за околицу, вскочил в седло и погнал полным карьером, надеясь, что его липпициан все-таки не уступит хваленому вороному в резвости хотя бы на более короткой верхней тропочке. Он гнал и отчаянно пытался припомнить, далеко ли еще до распадка, и где еще может не иначе как рехнувшийся Макарко устроить засаду на бояр. С ружьем, потому что пистолетов у того с собой не было.

Он успел догнать Макарку еще до распадка и вытолкнул коня на обрывчик, с которого было видно широкую колышущуюся спину кобылы и черную шапку. Уже открыл рот, чтобы окликнуть, как вдруг сзади с дороги долетел бешеный топот копыт.

Из-за поворота вылетел взмыленный вороной, на котором болтался тот самый боярин. При виде телеги он приподнялся в стременах и заорал на всю округу:

– С дор-роги, морда! Запорю! Тут бла-ародный спор!

Спьяну его в седле качало. Макарко остановил телегу и поднялся с ружьем в руках.

– Ну вот и встретились, боярин! Ты мне за Руксандру ответишь!

– Ш-што? – удивился боярин, осаживая вороного. – Это ты мне, рожа?

Макарко вскинул ружье к плечу, и Штефан не успел бы даже пискнуть, но боярин оказался не промах: с пьяной бесшабашностью толкнул коня мимо телеги над самым ущельем и, пролетая мимо, вытянул Макарку нагайкой. Тот вскрикнул, выронил ружье и согнулся, хватаясь за плечо. Тотчас, ругаясь, подхватил вожжи и пустил кобылу вскачь за боярином.

Штефан, не раздумывая, выслал гнедого в галоп к распадку, наперехват, отчаянно надеясь, что Макарка не вздумает все-таки палить на ходу, и гадая, скачут ли за боярином остальные.

Макарко гнал телегу так, что колеса, казалось, вот-вот соскочат с осей. Плечо горело, по спине бежал горячий ручеек – но он только проклинал себя за нерасторопность, за то, что не выстрелил сразу. Вороной боярина уже утомился, его пошатывало, но груженая телега все равно отставала, и Макарко холодел от ярости, настегивая лошадь, и молился, чтобы выдержали ступицы...

Боярин оглянулся, увидел погоню и с пьяным хохотом разрядил пистолет в телегу позади. Штефан пригнулся под ветками, выхватил свое оружие. Пролетел лесочек, чудом удержал оскользнувшегося гнедого на спуске в распадок, круто завернул к дороге по склону и выскочил прямо перед носом у боярина.

На длинной прямой дорожке по-над самым ущельем Макарко увидел в клубах пыли исчезающий стриженый конский хвост, хлестнул вожжами отчаянно, уже зная, что не догонит. И вдруг из пыли мелькнула конская голова – вороной шарахнулся, дыбясь, на самый край. Качнулся, не устоял – и рухнул, покатившись по склону. Эхом отразился в скалах отчаянный человеческий вопль, потом хруст кустов и плеск ручейка на дне ущелья – и стихло.

Гнедой, всхрапывая, крутился над обрывом. Макарко с трудом осадил разнесшую кобылу, и Штефан растерянно обернулся на скрип телеги. Глаза у него были круглые от ужаса.

Внизу, в ручье, бился на боку вороной со сбитым на сторону седлом. Боярин валялся изломанной куклой на склоне и не шевелился.

– Ты чего в него стрелять удумал?

– А ты чего полез?!

Ветер по ущелью принес сзади далекий топот копыт.

– О черт! – Штефан крутанул гнедого на месте. – Ходу! Гони за поворот, живо!

За скалой остановились, с трудом сдержав испуганных лошадей. Топота копыт больше не было слышно, зато долетели выстрелы, уже недальние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения