Читаем Прокламация и подсолнух полностью

Что дядька может все, он вообще в детстве не сомневался. Это сейчас понятно, что не выдерни его тогда Тудор за шиворот, как морковку из грядки, мокрого места не осталось бы. И ведь добежал, и успел, за спину отшвырнул, собой закрывая... И сколько раз потом еще из любых передряг так же выдергивал. Оберегал, как родного. С собой везде таскал – с радостью. Не приснилось же ему все это...

Так почему же за три года даже весточки о себе не подал? Ну, не Николае же он испугался! Мог бы хоть пару строк написать, если бы хотел... Неужто и вправду забыл? Бросил...

– Эй, Штефанел! – позвал от шалаша Мороя. – Завтра до света выезжаем! Хватит с девками маслиться, спать пора!

– Завидуй молча, – ехидно пропела Фатьма, пытаясь уложить Штефана обратно к себе на колени. – У тебя одна подруга – трубка, вот и спи с ней!

– Она хоть не болтает, – добродушно отшутился Мороя. – Идите уже спать-то, прелюбодеи вы разговорчивые, я до лошадей.

Фатьма сделала невинно-обиженные глаза, и Штефан поспешил выкинуть из головы все воспоминания детства, чтобы решить куда более насущную проблему – где бы приткнуться на ночлег подальше от остальных...

- 5 -

Застава встретила благополучное возвращение Йоргу ликующими воплями. Унылый грек в кои веки не сумел спрятать счастливую улыбку и сиял, как начищенный медный таз: искренняя радость товарищей преодолела даже его вечную подозрительность. Морою с Гицэ так хлопали по плечам, что шапки с голов послетали, а Штефана по очереди тискали всем отрядом – у парня только ребра хрустели.

Капитан, облегченно вздыхавший в сторонке, подошел последним. Крепко обнял Йоргу, потряс руки его спасителям. Пошутил неловко, скрывая радость:

– Ну, слава Богу, сошло все ладно! Я уж думал, мне до конца дней моих у этой рогатки торчать!

– Да уж нашел бы, кем меня заменить, – по привычке возразил Йоргу, но усы пригладил самодовольно.

– А стол-то накрыли? – заволновался Мороя. – У нас кишка кишке колотит по башке, а они разговоры разговаривают!..

– А как же! – выступил, надувшись от гордости, Макарко. – Бочонок я выставил из дальнего угла, второй с конца.

– Точно второй? – подозрительно уточнил Мороя. – Ты считал-то правильно?

Макарко обиделся.

– Что я, пальцем деланный, до двух не сосчитаю?

– Скорее право и лево перепутаешь, – припечатал суровый Мороя. – А ну, пошли посмотрим, что ты тут без меня нахозяйствовал!..

Симеон крепко взял Йоргу за плечо, будто боялся, что его придунайская селедка куда-нибудь внезапно завеется. Второй рукой сграбастал Штефана.

– Ну пошли, герои! Пить за ваше здоровье будем! И слушать, что у вас как вышло!

Йоргу подергал себя за ус.

– Мне бы не след нынче в лоскуты напиваться, капитан. По добру, надо сейчас менять коня и в Клошани гнать.

– Слышу в голосе сомнение, – усмехнулся Симеон. – Были бы срочные вести – ты бы тут перед нами не расшаркивался, а стало быть, не облезет ничего, если ты завтра поедешь. Ладно?

– Ладно, – тоскливо вздохнул Йоргу в ответ и тотчас ухмыльнулся в усы.

Гуляли знатно! Мороя с Гицэ чуть не поссорились, меряясь, кто ловчее от граничар сбежал. Примирил их Йоргу, предложив считать победителем его самого. Тут уже вскочил и заспорил Штефан – Подсолнуха вышутили всей заставой, припомнив ему полосатого козла, усадили на место. Пили, врали, орали песни. Макарко на своей свистульке подладил старый марш – русский. Захохотали, затопали и грянули складно, по голосам, как в войну певали.

Когда в казарму сквозь щель в ставнях заглянула луна, Симеон похлопал ладонью по столу.

– Ладно! Погудели – и будет. Спать всем, завтра вставать рано.

Штефан устремил на него шалый взгляд хмельных карих глаз.

– А что, капитан, мне в караул заступать снова?..

– За козла-то? – Симеон полез было в затылок, но опомнился и отдернул руку. – Как там у вас говорили в твоей академии? Лучшее поощрение – снять наложенное взыскание?..

Штефан фыркнул и закивал. Симеон ухмыльнулся:

– Вот и получай поощрение. За то, что придумал, как Йоргу выручить, вали проспись! – и добавил, немного подумав: – Завтра с утра пораньше вычистишь и соберешь верховых для Йоргу и его ребят. И своего тоже оседлай. Чтобы к третьим петухам готовы были, ясно?

– Слушаю, капитан, – резво согласился Штефан и тут же насторожился: – А куда ехать-то?

– А в Клошани, – пояснил Симеон, вставая. Хлопнул Йоргу по плечу: – Пошли!

И еще в дверях, хоть и тише, начал выспрашивать:

– Чего там слышно, в Сербии-то?

Йоргу отмолчался, кинул настороженный взгляд в сторону вывалившегося из казармы следом за ними Штефана и быстро зашагал в сторону конторы.

Симеон спорить не стал, но едва вошли в контору, выжидательно посмотрел на Йоргу.

– Капитан, ты б того, – протянул Йоргу, плюхаясь на свой топчан. – При Штефане бы не болтал.

– Да не велика тайна, куда тебе носило.

– Оно, может, и так. Только там словечко услышал, там краем глаза чего увидел...

– Ладно тебе! – отмахнулся Симеон. – Нам и скрывать пока нечего, и Штефан – парнишка хороший, надежный, сам говорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения