Читаем Прокламация и подсолнух полностью

– Ты его еще кошельки резать научи, в самом деле, – проворчал Симеон, все-таки увлекая грека за собой в контору. – Штефана на разбой подбивать – все одно, что Гицэ учить по бабам бегать. Хочешь, чтобы ему шею свернули?

– Сам чуть не свернул только что, без меня, – возразил Йоргу. – Хорошо, если завтра верхом еще ехать сможет! И как голову не разбил, лестница-то крутая!

– Он же пьяный! У пьяных свой ангел-хранитель!..

Дверь они закрыли, но оживившийся Штефан потихоньку переполз по лестнице на галерейку и свернулся клубком под окошком, заодно растягивая тугую повязку на лодыжке.

В конторе Йоргу блаженно плюхнулся обратно на свой топчан, выпуская из-под усов колечки табачного дыма. Симеон присел у стола.

– Так что там в Сербии-то? Неуж никто за Карагеоргия не заступился?

Грек сокрушенно покачал головой.

– Ни единая собака. Тишина там и благолепие, будто и не было ничего.

Помолчали. Йоргу полез в изголовье своего топчана, вытащил фляжку.

– Давай, капитан. Помянем Георгия Петровича, храбрый был гайдук...

– Царствие ему небесное, – согласился Симеон, принимая флягу. Отхлебнул и вытаращил глаза: – Коньяк, что ли?

– Угу.

– Ну, ты запаслив, брат!

– Я всегда запаслив, – печально подтвердил Йоргу. – Табака турецкого прихватил, самолучшего – в седельную сумку прибрал... Лучше б за пазуху сунул!

– Ладно, что о табаке жалеть! – Симеон только рукой махнул. – Теперь и сербы не зажируют, и нам помощи ждать нечего. Вот что жалко.

– Жалко, конечно. Только, может, оно и к лучшему.

– Сдурел? – ошарашено вытаращился Симеон

– А проку нам, если бы у сербов сейчас каша заварилась? Разве что под шумок разжиться бы удалось по мелочи. Да только не стоит овчинка вычинки. Вы этого турецкого барахла в конце войны и так натащили.

– Если ты трофеи в виду имеешь, так на войне – святое дело, – Симеон еще раз приложился к коньяку и протянул флягу обратно. Йоргу хмыкнул, качая ее в руке.

– То-то и оно, что гребли все, что под руку подвернулось. Святой Спиридион, какого же барахла вы натащили! Видать, крестьянскую натуру не переделаешь!

Симеон притворно нахмурился.

– Ты мне поговори тут еще, селедка дунайская, за крестьянскую натуру-то! Воровская натура, знаешь ли, тоже – не сахар, а вот терпим тебя как-то, потому как в хозяйстве любая щепка может пригодиться.

– А уж какая необходимая в хозяйстве вещь – артиллерия, – ехидно заметил Йоргу. – Не иначе – капусту квасить, ни на что другое турецкий хлам все одно не годен.

– Ладно, умник, расскажи, где можно незаметно умыкнуть пушку, – огрызнулся Симеон.

Йоргу потянул себя за ус.

– Вот! – Симеон торжествующе ткнул того пальцем в грудь. – Как придумаешь где хорошие пушки взять, тогда жалуйся. А пока даже если эту турецкую заразу разорвет со второго выстрела – одно ядро она все-таки закинет!

– А разорвется – всех вокруг поубивает, – не согласился Йоргу. – И это я, кстати, про не болтать лишку. Какие-такие трофеи ваши капитаны из пограничных крепостей вывозили, я не от Тудора узнал вовсе. И это ладно – я, а кто-то шибко умный и выводы сделать может. Надо оно нам, пока не дошло до дела?

– Да будет ли дело-то? – в сердцах стукнул кулаком по столу Симеон. – Вот ты говоришь – у сербов тишь да гладь, значит, у турков руки развязаны будут. Не успеешь оглянуться – как с сербских земель все янычары, да у нас будут...

– А то б их не было, если б у сербов нынче началось такое же веселье, как пару годков тому, – Йоргу покрутил в руках флягу и тяжко вздохнул. – Да хранит нас святой Спиридион! Когда у соседей немирье – покоя на границе не жди. За турецкими бандами, которые, что неделя, как к себе домой гуляют, соскучился, а, капитан?

– Да я ж не про то...

– Ясное дело. Только не ко времени оно нам бы было, как ни крути.

– А ты знаешь, когда ко времени?

– А это только слуджер знает. Но раз говорит – рано, значит, рано.

– И в Клошани ты завтра все одно едешь, хоть в Сербии и тихо.

– Угу...

– От апостола тамошнего послание, или как там у вас командиры называются?..

Йоргу пожал плечами.

– А иначе на черта бы ехал – Подсолнухом нашим хвастаться, что ли?

– Ладно тебе! Хороший же парнишка! И сам же давно говорил – что показать его слуджеру надо!

Штефан, погруженный под окном в глубокие размышления, на этом месте подпрыгнул и начал тихонько отползать в сторону лестницы. А Йоргу вдруг усмехнулся с необычным для себя весельем:

– Надо! Ты бы видел, как этот поганец в боярском виде чудил – чистый балаган, закачаешься! Ни в какую свою академию он уже, ясное дело, не вернется... Но если его родня не найдет, буду Тудора просить мне его отдать. Парнишка и вправду лихой – в иных делах, ой, как сгодится.

Увы, планам Симеона и Йоргу осуществиться было не суждено. Поутру Штефан, как и было велено, приготовил коней для всего отряда. Но при этом передвигался едва не ползком, опираясь на подобранную палку, стараясь не наступать на ногу и при каждом шаге отчетливо морщась. Слепому было бы ясно – верхом ехать он не сможет. Так что в Клошани Йоргу поехал без Подсолнуха, а на заставе воцарились мир и спокойствие. На целых три дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения