Читаем Прокламация и подсолнух полностью

– Да Йона все вздыхает, что не удалось Анусю за одного из своих сосватать, – пояснил Мороя, ухмыляясь.

Капитан фыркнул.

– Ну понятное дело, на такое-то приданое! И хозяйство не делить!

Поскольку кувшин на место так и не вернулся, Штефан потянулся, достал еще один. Оказалось – со сливовицей. Отпил, некоторое время подумал, но все же решил спросить:

– Капитан, а причем тут приданое и хозяйство?

Симеон фыркнул:

– А ты думаешь, чего Михай так женихами перебирал и не боялся, что дочка в девках засидится?

– Ну-у, – Штефан хотел было ответить, что тот просто пандуров не любит и нос задирает, но капитан явно имел в виду что-то другое.

– Эх, Подсолнух, – покачал головой Мороя. – Детей-то у Михая – одна дочка, а хозяйство крепкое, справное, трех работников вон держит. Макарко ведь не в свой дом Анусю-то увозит, а сам при хуторе остается, после и хозяином тут будет. Думаешь, мало охочих на такой кусок-то было? У одного Йоны вон сыновей четверо, если размежеваться – как они прокормятся? А уживутся ли мирно в одном дворе, как оженятся, – это еще поглядеть надо.

Штефан испытал большое желание почесать в затылке, как это обычно делал Симеон. С такой точки зрения он никогда женитьбу Макарки не рассматривал, хоть и понимал, что Михай очевидно более состоятелен, чем семья друга. С другой стороны, Макарка бы и без Михая не пропал, с его-то трудолюбием...

– Что, у Йоны сыновья без рук родились? – съехидничал он наконец, не удержавшись. – Можно ведь и на новое место перейти, и на кусок земли заработать.

– Соображает наш Подсолнух, – рассмеялся Мороя, отбирая у Штефана сливовицу. Шумно хлебнул, утерся рукавом. – Вот потому-то я и говорю, что оболтусы у Йоны-то! Разведут дармоедов, потом плачутся, что кому-то повезло!

Штефан вдруг подумал, что с крестьянской точки зрения и сам выглядит оболтусом и дармоедом. Видимо, мысль отразилась на лице, потому что Мороя наклонился и похлопал его по плечу.

– Ты чего погрустнел, а? Задумался, как жить дальше?

Хоть Штефан и замотал головой, Мороя ему явно не поверил.

– Да ты не убивайся так, – добродушно посоветовал он. – Ты ж не девка, чтобы сидеть и ждать, кого Бог пошлет. А с руками да головой всегда можно устроиться.

– Ладно, девки тоже не всегда сидят и ждут, – хохотнул подвыпивший Симеон, указывая глазами на Анусю, что как раз застенчиво улыбалась жениху из-под вышитой косынки. – А Подсолнуху мы дело точно найдем. Макарку пристроили – и этого пристроим!

– Ты бы лучше Гицэ оженил, капитан, коль так разохотился, – съязвил Мороя. – Штефану-то, пожалуй, рановато.

– А по сеновалам шляться не рановато? – буркнул Симеон. – Нет уж, Гицэ женить – грех на душу брать, перед сватами совестно будет. Заставу ему доверю, не глядя, а вот для работы у него руки не тем концом вставлены.

У Штефана чуть отлегло от сердца. В самом деле, живет же Гицэ. Или Йоргу. И ничего, пользуются заслуженным уважением!

Мороя тяжко вздохнул.

– Не скажи, капитан. Недоглядели мы за Гицэ. Все-таки семья – дело хорошее...

Помолчали. Штефан робко подтолкнул Морое кувшин со сливовицей – старик нечасто вспоминал о своей беде, но тут, видно, пробрало.

Дело спас помянутый Гицэ. Подошел, ухмыляясь во весь рот и уже чуточку покачиваясь.

– А чего у вас рожи, будто на похоронах?..

– Они тебя женить собрались, – ляпнул Штефан, надеясь хоть чуточку отвлечь Морою.

Гицэ не подвел – вытаращился с неподдельным ужасом, отчаянно замахал руками.

– Меня?! Свят-свят-свят! Да никогда в жизни! Спасайте, люди добрые, без ножа режут!..

Оказавшиеся поблизости гости начали смеяться, и хмельной Гицэ, куражась при публике, заорал на весь двор:

– Волк меняет мех, а не привычки! Да меня хоть озолоти – я в это ярмо ни ногой!..

Станка, посаженая мать Ануси, протолкалась сквозь толпу, встала, подбоченившись.

– Глянула бы я на дуру, что за тебя выйти согласится, голодранец!

Гицэ тоже напыжился, ответил с важностью:

– А любовь – не поместье, за деньги не купишь!

– Ишь ты, любовь! – рассердилась Станка. – Да что ты про любовь знаешь, рожа твоя бесстыжая! Вон Макарие у вас молодец, а остальные... У, кобелюки, глаза бы мои на вас не глядели!..

Гицэ не успел увернуться – мельничиха сдернула с его плеча расшитый утиральник и под общий смех погнала его и остальных, стегая по чему попало. Пандуры бросились врассыпную, Штефан зазевался нырнуть под стол и тоже хлестко получил по загривку.

– Спасите! – верещал Гицэ, улепетывая по двору. – Да ты взбесилась, баба! – он бросился в ноги Анусе. – Ради господа Бога, защити от этой бешеной!..

Ануся, смеясь, вытянула руку.

– Прости его, тетка Станка! Ради праздника!

– Вот! – гордо провозгласила мельничиха. – Пусть прощенья просит и невесте кланяется! Ишь, козлина усатая, любовь ему подавай!

Раскланяться Гицэ и впрямь раскланялся, но выпрямляясь перед покрасневшей Анусей, озорно подмигнул столпившимся рядом девкам.

– Да уж, любовь мне подавай, только жениться – увольте! – и тут же спрятался Анусе за спину, потому что Станка грозно подняла утиральник.

Штефан фыркнул, привлекая всеобщее внимание.

– Нет уж, Гицэ точно жениться не надо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения