Читаем Проклятая Дорога (расширенная версия) полностью

Однако на губах Карен играла улыбка — возможно, последнее оружие человека.


* * *

Поутру Тэннер по раскисшей земле, обломкам веток, камням и кучам дохлой рыбы обошел вездеход, открыл кормовой отсек и освободил от креплений мотоциклы. Он заправил их, проверил и свел вниз по пандусу.

Потом Черт протиснулся в глубь кабины и снял заднее сиденье. Под ним в багажном отсеке стоял большой алюминиевый ящик с грузом. Ящик был заперт. Тэннер поднял его и потащил к своему мотоциклу.

— Это она?

Черт, кивнув, опустил ящик на землю.

— Не знаю, как эта штука хранится, холодильник там внутри или что, — проворчал он, — но груз не настолько тяжелый, чтобы его нельзя было присобачить на багажник. В дальнем отсеке справа есть крепежные ремни. Неси-ка их сюда и подсоби мне, а заодно прихвати из среднего отсека мою «вольную». В большом плотном конверте.

Корни, живо сбегав за всем упомянутым, помогла Тэннеру как следует закрепить контейнер на багажнике мотоцикла.

Тэннер обмотал излишком ремней левую руку, и спутники вывели байки на дорогу.

— Ехать придется довольно медленно, — предупредил Черт и, забросив карабин за правое плечо, лягнул стартер.

Корни тоже оседлала мотоцикл, они с Тэннером покатили бок о бок.

Приблизительно через час им попались две встречные машины. В обеих на задних сиденьях были дети; прижав мордочки к стеклу, они с любопытством проводили мотоциклистов глазами. За рулем второй машины сидел мужчина в рубашке с коротким рукавом, и, по-видимому, не случайно его черная наплечная кобура оставалась на виду.

Гвоздично-алое небо пересекали три черные полосы, внушавшие определенное беспокойство. Солнце отливало розоватым серебром и светило совсем не ярко, но Тэннеру все же пришлось надеть защитные очки.

Груз пребывал в безопасности, и Черт, двигаясь заре навстречу, размышлял о Бостоне. Подножия холмов окутывала легкая дымка, прохладный воздух казался довольно влажным. Мимо проехала еще одна машина. Дорога мало-помалу становилась более ровной.

Первый выстрел Тэннер едва расслышал сквозь рев моторов около полудня. Сначала он принял его за выхлоп, но звук повторился, и Корни, вскрикнув, неожиданно вильнула в сторону, а потом врезалась в валун.

Черт, тормознув, ушел влево (рядом просвистели еще две пули), прислонил мотоцикл к дереву и ничком бросился на землю. Пуля ударила в камешек рядом с головой Тэннера, и тот сообразил, откуда она прилетела. Черт заполз в канаву и стянул с правой руки перчатку. Он видел, что Корни лежит там, где упала, и грудь ее залита кровью. Девушка не шевелилась.

Черт вскинул карабин и выстрелил.

Нападавшие тотчас ответили, и он сменил позицию, отойдя чуть левее.

Стреляли с холма примерно в двух сотнях футов от Тэннера, и он как будто даже разглядел блеск ствола.

Черт прицелился, вновь спустил курок и, дождавшись ответного выстрела, отполз еще немного дальше. Он прополз по-пластунски футов пятнадцать и очутился у груды обломков, за которой можно было привстать на колено.

Тэннер выдернул чеку, метнул гранату, тут же бросился ничком (грянул новый выстрел) и приготовил второй снаряд.

Дикий рев, грохот и ослепительная вспышка. На Тэннера посыпался мусор. Он вскочил и швырнул вторую гранату, прицелившись тщательнее прежнего.

После второго взрыва Черт рванул к холму с карабином наперевес, но так и не пустил оружие в ход. От противника остались одни ошметки, от его ружья — и того меньше.

Тэннер вернулся к Корнелии.

Девушка не дышала, сердце не билось. Черту не надо было объяснять, что это значит.

Тэннер отнёс Корни к канаве, где прятался, и, копая голыми руками, углубил яму.

Уложил девушку на дно и засыпал землей. Потом подкатил ее байк и, опустив подпорку, установил над могилой. На крыле он ножом нацарапал: «Ее звали Корнелия. Не знаю, сколько ей было лет, и откуда она родом, и как ее фамилия, но она была девчонкой Черта Тэннера, и я ее люблю».

Черт вернулся к своему мотоциклу, завел его и поехал. До Бостона оставалось около тридцати миль.


* * *

Декорация без сюжета и действующих лиц. Если угодно, заключите ее в рамку и — опять-таки если угодно — назовите, как вздумается: Хаосом, Творением, Кошмаром Периодической таблицы или (впишите свой вариант).

Перейти на страницу:

Похожие книги