Она торопливо прошагала, почти пробежала до комнаты Ирганы, которая сегодня попросила выходной — теперь ясно, почему. Постучала и, услышав голос девчонки, стремительно вошла в комнату, которую та делила с Мирной. Маруди замялся на пороге, Иргана вскочила, поклонившись Наргис, а потом с недоумением глянула на бледного до серости джандара.
— Вот, говори! — велела Наргис, делая шаг в сторону.
Маруди заговорил отчаянно, захлебываясь в неумелых признаниях, и с каждым его словом Иргана тоже бледнела, а потом и вовсе прижала ладошки к щекам и перевела взгляд на Наргис.
— Как же это, госпожа… — простонала она жалобно.
— Вот так, — твердо сказала Наргис. — Про купца я знаю, но решать, милая, только тебе. В приданом не откажу в любом случае, в одной рубашке к мужу не уйдешь, так что выбирай, кто тебе по сердцу. Купца твоего я не знаю, а что Маруди тебя любит, это и сама видишь. Если хочешь — подумай, только недолго. Не рви сердце хорошему парню.
— Я… Я подумала…
Иргана отняла руки от лица и залилась краской. В сторону Маруди она не смотрела, и Наргис поняла, что бедняге не повезло.
— Я выйду за господина ир-Хасима, — тихо, но твердо сказала девчонка, и Наргис скорее почувствовала, чем услышала болезненный вдох джандара. — Тут и думать нечего.
— Иргана… — сказала Наргис, делая шаг в ее сторону. — Не решай сгоряча. Говорю же, подумай. Чем тебе плох Маруди?
Обернувшись, она велела джандару:
— Оставь нас.
Помедлив мгновение и бросив на Иргану отчаянный взгляд, ир-Бехназ, не поворачиваясь, отступил за порог и прикрыл за собой дверь.
— Госпожа, помилуйте, — зачастила Иргана, стоило им остаться вдвоем. — Не заставляйте меня выйти за него. Он хороший, правда! Только не хочу я его! Не хочу…
— А вдовца за шестьдесят лет хочешь? — устало спросила Наргис. — Который в тебе даже не тебя видит, а покойную жену. Дурочка, опомнись!
— Ну и пусть! — выпалила вдруг Иргана, выпрямившись. — Пусть немолодой! Зато у него в доме я хозяйкой буду, а не служанкой! Ой, госпожа, не сердитесь, вы добрая, каждый день за вас богов молю, а только своего счастья тоже хочется. Чтобы дом — полная чаша, чтобы сад с прудом, как у высокорожденных. А вечером шаль накинуть и по улице пройти… Да каждый день новую, чтобы соседки обзавидовались. Вам, госпожа, не понять, а я, когда сиротский кусок слезами поливала, каждую ночь об этом мечтала…
Ее глаза светились не жадностью, для этого Наргис могла бы найти нужные слова, хлесткие, как удар плети. В них стояло чистое незамутненное блаженство и осознание, что вот-вот мечта станет явью.
— Да чем тебе с Маруди не счастье? — не сдержалась Наргис, невольно повысив голос. — И, между прочим, гадалка Минри просила тебе передать, что счастье за золото не купишь! Вот я теперь понимаю, о чем она говорила! Иргана! Дался тебе этот сад с прудом и лавки на базаре! Маруди для тебя все сделает! И шалей ворох накупит, и пруд выкопает. Он же не нищий, а джандар на службе благородного рода! Хочешь, я вам сама этот пруд несчастный на свадьбу подарю, а Маруди уже на дом с садом накопил!
Наргис твердо решила, что если и не успел накопить — она поможет! Конечно, глупо джандару, чье дело — охранять хозяев и усадьбу, заводить дом в городе, если можно просто занять с молодой женой часть этой самой усадьбы. Здесь места — десяток семей можно разместить! Но хочется Иргане быть хозяйкой в собственном доме — пусть, ее тоже можно понять. Только не сделала бы глупости…
— Нет, госпожа, — покачала Иргана головой. — Уж простите, а я решила. Отпустите меня за господина ир-Хасима, век буду за вас богов молить. А если нет — сама к нему уйду, что уж… Все равно мне гадалка счастье обещала! Дом, деток и мужа любящего!
— Дура! — выдохнула Наргис и выскочила из комнаты.
Маруди, привалившийся к стене, все понял по ее лицу. И не успела Наргис что-то объяснить, сказать, утешить, как джандар низко, с великой почтительностью поклонился ей и ушел, ступая по коридору осторожно, словно шел босыми ногами по колючкам или боялся расплескать то, что нес в себе.
«Как же глупо, — простонала про себя Наргис. — Прошу вас, благие боги, пусть окажется, что я ошиблась, пусть этот брак все-таки будет счастливым. Понимаю, что не могут все быть счастливы, но лучше пусть разобьется сердце у одного человека, чем у троих сразу. А там, может, и Маруди найдет свою настоящую судьбу…»
Но боги молчали, и только дурная птица за окном, выходящим в сад, заливалась так счастливо и беспечно, словно в мире больше не осталось ничего плохого.
ГЛАВА 19. Разиф Черный
— Да чтоб его шакалы сожрали! А душу демоны утащили в самую глубокую преисподнюю!
Обладай проклятья Халида свойством исполняться, Разифу Черному пришлось бы худо… В обычной темноте Зеринге видел неплохо, но мрак подземного коридора был густым, словно чернила. А предусмотрительно прихваченная лампа гасла каждые несколько мгновений, что Раэн объяснил чарами, наложенными на коридор.
— Сын шелудивого кобеля и безносой шлюхи, рожденный на помойке! Кому придет в голову жить под землей? — выдохнул Халид.