– Все, что ему нужно делать – это следовать за ручьями. – Папа откусил кусочек, втянул воздух и отодвинул тарелку.
Карпик извинился и выскользнул на задний двор. Вот лежала цепь Скаута. А вот и его миски. Вот лежала мозговая кость, усеянная следами его зубов. Карпик отнес кость к конуре и заглянул внутрь.
– Скаут?
Он вполз в конуру. Здесь лежал старый тряпичный коврик с кухни, пахло собачьей шерстью. Карпик лег щекой на ковер, прижал кость Скаута к груди и свернулся калачиком, готовясь ждать.
Уже почти стемнело. Папа присел в дверях конуры:
– Ты проснулся? – Карпик приподнялся на локтях. – Пойдем, я хочу тебе кое-что показать.
Карпик пошел за отцом вверх по склону. Было странно идти по тропинке без Скаута. Без Скаута, бегущего впереди с вываленным языком. Без Скаута, подбегающего к Карпику, чтобы лизнуть его в ухо. Они дошли до деревьев, и папа свернул с тропы. Они остановились рядом с участком свежевырытой земли. Папа присел на корточки и притянул Карпика поближе.
– Что случилось? – спросил Карпик.
Папа втянул носом воздух:
– Я когда-нибудь рассказывал тебе о том, как я впервые встретил Скаута? – Карпик покачал головой. – Я спустился на пляж, чтобы принести твоему дяде Ларку парочку коряг. Я вытащил бревно из кучи плавника, а там лежал маленький щенок. Я испугался. Я упал на задницу, и не успел опомниться, как он уже стоял у меня на груди. – Папа улыбнулся. – Когда ты только учился ходить, то гонялся за ним по двору. Когда ты садился, он подходил к тебе, чтобы ты мог за него ухватиться и встать и вы бы побегали еще немного.
Карпик прижался к папиному плечу. Он тяжело вздохнул.
– Скаут был хорошим псом, – папа достал из кармана рубашки желтый агат размером с мармеладину. Карпик взял его. Папа кивнул на взрытую землю: – Все в порядке. – Он прожил хорошую, долгую жизнь. Теперь он может отдохнуть. – Папа погладил Карпика по спине. – Теперь он может отдохнуть.
12 марта
– Может быть, не стоит? – Коллин остановилась, глядя через парковку общественного центра на пикап Юджина.
– Мы уже здесь, – сказал Рич.
Он придержал дверь. До них донесся запах жареной рыбы. В другом конце комнаты мальчишка Сандерсона метнул дротик в измочаленную мишень.
Юджин передал ему еще один дротик, поймал взгляд Рича и сделал вид, что его не заметил. Существовали два типа мужчин: парни, которые били тебя по морде, и парни вроде Юджина, которые сначала оглядывались по сторонам в поисках того, чем можно было бы ударить тебя по голове. Второй дротик вонзился рядом с первым так близко, что расщепил хвостовые перья. Мальчишка мог бы пристрелить Скаута издали, но Юджин, видимо, подошел поближе и прижал ствол прямо к его голове.
Рич сжал кулаки.
– Энид здесь нет. – Умоляла Коллин, как будто это давало им разрешение уйти.
Пит, Дон и Лью поприветствовали его отрывистыми кивками. Коллин не поднимала головы. Рич отстоял с ней и Карпиком в очереди, и они сели за стол. Он смотрел, как Карпик ковыряется в своей картошке фри. Юджин копался в холодильнике, в поисках еще одной бутылки пива.
– Я пойду поговорю с ним, – сказал Рич. – Пока он совсем не накидался.
– Рич, – запротестовала Коллин, но он уже встал, кивнул Юджину на дверь.
Рич вышел и прислонился к своему пикапу. Вскоре появился Юджин, вихляя в коленях.
– Сколько выбил? – спросил Рич.
– Сто шестьдесят. – Юджин ковырнул ботинком гравий.
Рич высыпал гильзы от пуль на капот.
– Думаю, тебе есть что мне сказать.
Юджин оглянулся на дверь, сунул кулаки в карманы, холодный воздух отрезвил его.
– Похоже, это тебе есть что мне сказать.
Рич подобрал пулю с капота.
– Я вытащил это из своей двери. У нас проблемы?
– Ты мне скажи.
– Ты убил моего пса.
– Не убивал я никого, – покачал головой Юджин.
– А кто же тогда? – Он пожал плечами. – Прекрати свое дерьмо, Юджин. Ты мой гребаный шурин. Вы – единственная наша семья.
– Я пытался. Пытался тебя защитить. Но потом ты позволил Коллин слететь с катушек и делать все, что ей вздумается. Помогать этому парню лить дерьмо на «Сандерсон». Черт, Рич, да ты с таким же успехом мог просто повесить на спину мишень.
Юджин повернулся, чтобы уйти, но Рич схватил его за шею и толкнул к грилю. Гильзы скатились с капота, звеня по земле.
– Слушай меня, сукин ты сын.
– Отвали от меня. – Юджин пытался бороться, затем обмяк, не в силах бороться – слишком много выпил.
– Мне плевать, что Мерл приказывает тебе делать. Я сам разберусь со своей женой.
– Он мне ни черта не говорил до недавнего времени. Думаешь, я бы не попытался их остановить, если бы знал?
Рич покрепче вцепился в рубашку Юджина.
– Может быть, во всех этих разговорах о яде что-то и есть, если Мерл платит таким ублюдкам, как ты, чтобы они тайком отстреливали чужих собак. Ты пил эту дрянь годами. Мы все ее пили. И если она может навредить оленю, то она уж точно может навредить ребенку, ты, гребаный лизоблюд. Никогда не задумался, почему Алсея еще не ползает?
Юджин попытался вырваться:
– Закрой свой гребаный рот.