Читаем Проклятье Адмиральского дома полностью

Чарльз передал его слово в слово, память как нарочно сохранила всё до мельчайших деталей. Джейн выслушала внимательно, не выказав стыда, казалось бы, вполне естественного в подобной ситуации, потом спросила:

– Почему ты не рассказал об этом старшему инспектору?

– Как я мог? – растерялся Чарльз. – Это бросило бы на тебя тень.

– Так ты скрыл от полиции важную информацию, заботясь о моей репутации? – ее тон выражал обиду и возмущение тем, как он истолковал услышанное.

Почему он не допустил даже мысли о том, что голос мог принадлежать другой женщине? Как низко он думал о ней всё это время! Впрочем, мог ли он думать иначе?

– Я уже говорила: той ночью я крепко спала. Что, если кто-то подмешал снотворное в мой бокал? Это единственное логическое объяснение. Боже, я холодею от одной мысли, что оно было и в бокале Найджела… Этот кто-то, вероятно, намекнул Лоусону, что ему будут рады в моей спальне. Во время приема он не пил, однако, судя по твоим словам, позднее его чем-то опоили. Тебе не кажется, что та женщина устроила ему западню?

Джейн смотрела прямо в глаза Чарльза, и он почему-то сразу поверил, что всё произошло именно так, как она сказала.

– Я думал, это ты, но женский голос звучал приглушенно, почти шепотом. Если ты права, Лоусон, скорее всего, был отравлен! – пораженный внезапным открытием, Чарльз едва устоял на ногах. – В этом доме произошло два убийства! И оба так связаны с нашей семьей, что их не мог совершить посторонний…

Расстегнув верхнюю пуговицу, он сделал шаг к дивану и бессильно опустился на обтянутое изумрудным бархатом сиденье. Джейн присела рядом, глядя прямо перед собой.

– А если это не Хезер? – вдруг проронила она. – Не могу себе представить, как она подливает отраву, и уж тем более – как вонзает штык… Мне страшно, Чарльз. Я завтра же отправлю Найджела в школу. Не всех мальчиков забирают на лето, пусть проведет остаток каникул с друзьями.

– Тебе тоже лучше уехать, Джейн. Ты давно хотела отправиться в путешествие по Италии. Я выделю тебе пятьсот фунтов на первое время, пока Артур не вступит в наследство. Мы договорились, что разделим деньги Дональда.

Она странно посмотрела, и Стаффорд невольно скривился.

– Ты ведь не думаешь, что это я его убил? – севшим голосом спросил он.

Меньше всего на свете он желал бы внушать страх женщине, сидевшей рядом с ним на диване.

– Нет, не думаю.

От невыразимого облегчения Чарльз не сдержал глупой улыбки, совершенно неуместной, но каким-то чудом отразившейся на бледном лице Джейн. В следующую секунду оно вновь стало серьезным.

– Я никуда не поеду.

– Я не допущу, чтобы ты оставалась под одной крышей с убийцей. Здесь небезопасно, и пока мы во всём не разберемся…

– Умоляю, предоставь это полиции! – перебила его Джейн, теплая рука накрыла его руку, лежавшую на бархатной обивке, и от этого невинного прикосновения у обоих сбилось дыхание.

Чарльз повернул кисть ладонью вверх, их пальцы переплелись. Силясь отвести взгляд от изящных ключиц в вырезе платья, он тихо произнес:

– Ты не должна ночевать одна…

Джейн осторожно высвободила руку и встала. «Я всё испортил», – с ужасом подумал Стаффорд. Ушибы внезапно заныли сильнее, и, поднимаясь, он с трудом сдержал стон.

– Я хотел сказать… – начал он и осекся, заметив, что Джейн с недоумением смотрит на дверной проем. Действительно, портьера слегка колыхалась, словно еще секунду назад за ней кто-то стоял.

– Найджел? – нахмурившись, позвала женщина.

Ответа не последовало.

– Увидимся за ужином, – не глядя на Джейн, Чарльз направился к выходу.

– Постой, – сказала она. – Наверное, мне следовало сделать вид, что я не расслышала твои последние слова. Но, будучи вдовой, я не вижу смысла притворяться целомудренной или наивной. Возможно, я даже имела неосторожность дать тебе повод думать обо мне… Я не говорю, что не хочу быть с тобой, Чарльз, однако твой брак с моей сестрой делает невозможной, немыслимой нашу близость. Прости!

– Хорошо, что по крайней мере один из нас способен сохранять благоразумие, – Чарльз попытался изобразить улыбку, поспешно отвернулся и скрылся в коридоре.

Когда он вошел в столовую, там уже находились Артур и Оливия.

– Видимо, я должен извиниться перед тобой, – произнес Стаффорд-старший, протягивая руку брату. – Уильям мне всё рассказал.

– Надеюсь, ты не устроил в клубе состязание по боксу, – сухо ответил Чарльз.

– Мы побеседовали. Со следующего семестра Уильям перестанет пользоваться преимуществами привилегированного студента, а продолжение его обучения в Кембридже будет полностью зависеть от его усердия. Что же до моей жены, – тон Артура сделался нарочито небрежным, – боюсь, если она не откажется от своего признания, ее ждет виселица.

Младший брат тоже это понимал. И всё же, по его мнению, любой преступник, готовый понести наказание, имел право на сочувствие. Вероятно, Артур говорил бы о судьбе Хезер иначе, не задень она его мужское самолюбие.

Оливия нетерпеливо обратилась к Чарльзу:

– Не хочешь полюбопытствовать, как прошел мой день?

– Полагаю, ты довольна визитом к миссис Корнер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы