Читаем Проклятие полностью

Санта клубочком свернулась в кресле, понимая, что всё равно не сможет идти — просто не хватит сил. Она старалась не думать о своём сне, потому что знала, что Ирвин непременно прочтёт её мысли. Ей и так было стыдно за свою реакцию при встрече с Повелителем. Что он о ней подумал? Она покраснела, едва вновь не расплакавшись.

Тем временем Ирвин прошёл в свою лабораторию. Плотно затворив дверь, он взял несколько склянок с различными растворами и аккуратно смешал их. Затем остановился на минуту, о чём-то размышляя. Приняв, по-видимому, какое-то решение, он взял с подноса серебряный стилет и сделал у себя на запястье небольшой разрез. Кровь тонкой струйкой засочилась из раны. Подставив под неё колбу с уже готовым лекарством, он добавил туда несколько капелек своей крови. Раствор вспыхнул неоновым светом и стал прозрачным, как дождевая вода. Захватив с собой лекарство, Исполнитель запер лабораторию и вернулся гостиную.

Санта обернулась на звук шагов, но Ирвин, не говоря ни слова, подошёл и опустил ладонь на её лоб. Она мгновенно потеряла сознание.

— Так будет лучше, поверь… — прошептал Исполнитель, беря шприц и набирая в него лекарство. Недолго думая, он взял руку Санты и ввёл иглу ей в вену. Спустя пару секунд она дёрнулась, побелела и перестала дышать. Ирвин вынул иглу и убрал шприц. Затем просто стоял и ждал, невозмутимо наблюдая за ней. Прошло несколько долгих минут, прежде чем она вновь дёрнулась раз, другой, после чего забилась в жестоких конвульсиях. Ирвин наклонился, крепко прижав её к спинке кресла.

— Ничего, девочка, — прошептал он, вновь опуская ладонь ей на лоб. — Это хорошее лекарство. А приступ скоро кончится…

Словно в подтверждении его слов, судороги Санты стали ослабевать, и она снова начала дышать. Её щёки зарумянились, кожа приобрела нормальный оттенок.

— Ну, вот, — удовлетворённо кивнул Исполнитель. — Теперь просто проверим…

И в его руке вновь возник серебряный стилет.

* * *

Ирвин и Санта появились на вилле Повелителя уже за полночь. Эта вилла, находившаяся на небольшом безлюдном острове посреди Тихого океана, была одним из немногих наиболее любимых домов Джеймса. Здесь не было нужды прятать виллу за неприметным фасадом, скрывая от любопытных глаз. Наоборот, всё здесь, включая благоухающие ухоженные сады, говорило о состоятельности и респектабельности её владельца. Дом не был слишком большим или слишком маленьким. Он был именно таким, чтобы в нём было уютно и удобно его хозяину. Тёплые волны океана омывали берег с чистым золотым пляжем, кое-где плескаясь почти под самыми окнами. Свежий солёный бриз, перемешиваясь со слегка терпким запахом цветущих растений, залетал в распахнутые окна виллы.

Сейчас великолепия пейзажа не было видно. В доме было темно, как и вокруг него, но Санта ясно слышала плеск волн, лениво накатывающих на берег. Она так устала за сегодняшний день, что готова была уснуть прямо здесь, на тёплом песке пляжа, куда они с Ирвином приземлились.

— Нет, лучше поспи в кровати, — привычно прочитав её мысли, посоветовал Исполнитель, за плечи подталкивая к дому. Они подошли к двери. Ирвин прислонил к ней ладонь. Послышался короткий щелчок, и дверь распахнулась.

Не зажигая света, Исполнитель провёл Санту прямо в одну из спален.

— Вот, здесь очень удобно, — включив ночник, стоявший на туалетном столике, заметил он. — Здесь, — он отворил ещё одну дверь — ванная и всё необходимое. Чистая одежда в шкафу. Там есть и купальная одежда для тебя, если захочется утром поплавать. А сейчас лучше выспись, а то опять станет плохо…

— Нет, я хорошо себя чувствую. Просто вымоталась немного… Лекарство, что ты мне дал утром, наверное, волшебное, — Санта устало улыбнулась и добавила чуть слышно, взглянув ему в глаза: — Спасибо, за всё Ирвин… Я бы не справилась без тебя…

Он не ответил. Просто слегка кивнул и ушёл.

* * *

Ирвин прошёл в тёмную гостиную, где у окна, скрестив на груди руки, стоял Повелитель.

— Всё в порядке, сир, — доложил слуга, склонив голову. — Я отвёл Санту в её комнату.

— Я знаю, — кивнул Джеймс, потом спросил: — Как она?

— Очень устала, но в целом — хорошо. Думаю, завтра будет в полном порядке.

— Что за лекарство ты ей дал?

— Так, кое-что из собственных рецептов, — небрежно отмахнулся Исполнитель. — Оно хорошо тонизирует.

— А как прошла церемония похорон?

— Нормально, — Ирвин пожал плечами. — Были две её подружки и несколько бывших приятелей её отца. Всё прошло скромно и тихо.

— Дрэйк больше не появлялся?

— Нет, сир.

— Хорошо. До утра ты свободен.

Исполнитель вновь склонил голову и исчез.

* * *

Проснувшись на рассвете, Санта почувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Она улыбнулась ласковому солнышку, светившему в окна комнаты и, с удивлением осознала вдруг, что на её душе тепло и спокойно, словно не было вчерашнего тягостного дня, не было похорон, слёз и гнетущего чувства потери. Словно кто-то удалил из её души переполненную чашу горечи, заменив на сосуд, полный света и тепла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы