Читаем Проклятие Аскаила полностью

— Помню, мы с тобой как-то раз столкнулись с такой нечистью, — произнес Алекс и с хрустом наступил на чью-то кость. Он с сомнением посмотрел на человеческие останки и перевел взгляд на разрытые неподалеку могилы. Их было не больше десятка, но сам факт их существования на старом кладбище говорил взяться за оружие и приготовиться встретиться с трупоедами. Они вполне могли уйти, из-за отсутствия пищи, или над могилами потрудились не гули, а мародеры, но никто из них не надеялся на удачу и обнажили свое оружие.

Старик и баронесса заметили реакцию борцов с нечистью и насторожились сами. Они неуверенно посмотрели на Блэкхарда, взглядом спросили: «все ли в порядке», и увидев одобряющий кивок продолжили путь дальше. Перед тем как сделать каждый следующий шаг нанимательница скьярла теперь опасливо оглядывалась по сторонам.

— Ты о том случае в Менроке? — расслабленно спросил Блэкхард, продолжая разговор. До громадной серой коробки оставалось совсем немного, но скьярл все-таки решил провести это время за разговором. Гулей он не боялся и легко заметит их, если те вдруг набросятся на их небольшую компанию.

— Ага, — с улыбкой и брезгливой гримасой одновременно ответил Алекс. — Один из братьев герцога умудрился так совершить самоубийство, что Тьма решила наказать его и запретила душе покидать тело. Помнишь каким мы нашли этого парня? На нем и кусочка мяса не осталось. Одна кожа, да пара сухожилий.

— А поверх всего этого его полупрозрачный образ, — дополнил скьярл. — Он был достойным главарем бандитов: страшным и безжалостным. Да и как тут не станешь безжалостным, когда несколько недель планировал собственное убийство, а потом тебе запретили покидать этот мир и уходить в Пустоту?

— Думаешь он понял наш намек, что демоны юга могут помочь ему умереть?

Блэкхард пожал плечами.

— Умереть слишком мягкое слово для того, что твои твари сделают из его души. И ты это прекрасно знаешь. Они сожрут ее, перемолотят саму сущность этого человека и используют для того, чтобы сделать себя сильнее. Не знаю, как ты, Ал, но я бы выбрал век бессмертных мучений, чем такую смерть.

— Конечно, — усмехнулся Алекс, — всем хочется жить, и никто не хочет умирать. Не ты первый, кто говорит об этом, и не ты последний.

— Мы пришли, — произнесла баронесса. Алекс и Блэкхард закончили говорить и подняли свои головы, чтобы осмотреть склеп.

Перед ними стоял огромный гранитный ящик, который за несколько веков своего существования под снегом и дождем потерял былой цвет и великолепие. Вход в его подземелья представлял собой большие железные ворота с массивными ручками. Ржавчина не тронула двери, но плесень хорошо въелась в когда-то хороший металл и поглотила прекрасный рисунок, который был выгравирован на нем мастерами древности. Справа от дверей была расположена гранитная табличка с именами постояльцев кладбищенских подземелий.

— Вы нашли деньги на никому не нужные склепы, но забыли о том, чтобы обеспечить себя нормальной стеной, — пробормотал Алекс, с долей презрения осматривая вход в последнее пристанище бывших владык Ривера.

— Они были построены еще в те времена, когда Аренола не существовало как страны, — стал объяснять Блэкхард, снова вступаясь за свою родину. — Тогда это было поселение из пяти богатых семей, которые и выстроили себе каменные многоместные гробы. Со временем большая часть этих семей разорилась или вымерла и остались только…

— Только Хеленхорды, — прервала Блэкхарда баронесса. — Что скажешь, скьярл, ты и твой друг сможете вычистить склеп для моего мужа?

Блэкхард пожал плечами.

— Вычистить смогу, но вот для того, чтобы покойного барона не потревожила другая нечисть, обитающая по соседству, необходимо приложить гораздо больше усилий, чем зачистка одного склепа. Придется потрудиться над всем кладбищем.

— Других способов нет? — с сомнением смотря на заплесневелые ворота, спросила баронесса Хеленхорд. — Я не желаю тебя видеть в своих владениях дольше, чем это необходимо.

— Ты можешь отказаться от услуг Блэкхарда и не заниматься ерундой, — произнес охотник, беззаботно продолжая глядеть на табличку и пытаясь разобрать имена. — Сжечь останки своего мужа, а затем собрать его в баночку и поставить на свой камин или развеять по ветру. Тут уж, как душа вашего семейства захочет.

— Алекс, — с укором произнес Блэкхард. Он снова схватил охотника за локоть и отвел в сторону. Когда они отошли на достаточное расстояние, чтобы никто не смог услышать их разговор, скьярл произнес:

— Они же боятся мести мертвецов, как огня, и очень чтят своих покойников. Мог бы ты быть чуть мягче? Если не ради них, то ради меня и нашей дружбы. Мне не нужны проблемы до того, как мы разберемся с местными трупоедами, и моя награда не окажется у меня в кармане.

— Словно дело в деньгах, — скептически хмыкнул Алекс. — Хорошо, я перестану злить эту толстую вдову и постараюсь делать вид, что уважаю их верования о загробной жизни недовольных покойников. Хотя мы оба знаем, что сожженными они не представляют опасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература