Читаем Проклятие Ист-Хэнглтона (СИ) полностью

“Быстрее!” — мысленно подгоняла неё Гермиона, перед внутренним взором которой всё ещё стоял огонь, пляшущий в глазах Джейн Файр. После пробуждения прошло уже около часа, а ощущение, будто этот взгляд реален, всё ещё не улетучилось. Джейн наблюдала за Гермионой, когда та вскочила с постели, пристально смотрела, как она натягивает брюки, блузу, пиджак. Наверняка, она улыбалась, глядя, как Гермиона спускается вниз, стараясь не разбудить мальчиков. Взгляд Джейн преследовал Гермиону, когда она аппарировала с крыльца дома на Гриммо, и нашёл, как только она появилась перед телефонной будкой входа в Министерство Магии. И с каждой секундой Гермионе всё сильнее хотелось убежать, спрятаться от этого испепеляющего взгляда.

Дежурный волшебник похрапывал за своей стойкой: и впрямь, кто станет регистрировать свою палочку в два часа ночи. Гермиону он, конечно же, не ждал, да и она не горела желанием его будить. Она бесшумно проскользнула мимо его стойки и почти бегом бросилась к лифтам.

Спуск в телефонной будке показался молниеносным по сравнению с тем, как медленно полз лифт на первый уровень. Гермиона надеялась, что в архиве Министерства найдется хоть пару слов об Ист-Хэнглтоне.

Похоже, на помещение архива было наложено заклинание Незримого Расширения. Гермиона рассматривала таблички на дверях. “Исторический отдел. Биологический отдел. Научный отдел. Мерлин, как всё структурировано! Вернусь из Ист-Хэнглтона — расцелую здешнего архивариуса. Географический отдел”, — Гермиона осторожно толкнула нужную дверь и восхищенно ахнула. На стене висела огромная карта Британии, на которую были нанесены цифры, прямо возле названий населенных пунктов. Найти Ист-Хэнглтон на карте не составило труда, и около него значилась семерка. Гермиона повернулась к стеллажам, над каждым из которых светилось по большой цифре. Гермиона снова мысленно поблагодарила неизвестного архивариуса и двинулась к седьмому стеллажу.

“Ист-Хэнглтон — населенный пункт к востоку от Литтл-Хэнглтона. В 1980 году полностью сгорел при невыясненных обстоятельствах. Ист-Хэнглтон примечателен тем, что за все годы его существования в городке не было зарегистрировано ни одного волшебника”.

— И всё? — раздосадованно воскликнула Гермиона и засунула тонкую папку, посвященную Ист-Хэнглтону, обратно на стеллаж. — Ну ладно, посмотрим, насколько он сгоревший и заброшенный.

Гермиона посмотрела на дверь. Казалось, времени нет даже на то, чтобы выйти из Министерства, дойти до лифта — даже до двери. Ист-Хэнглтон словно звал ее, манил своей заброшенностью и тем в высшей мере странным фактом, что за двести лет там не было ни одного волшебника. Гермиона подняла палочку, и зажмурилась, сосредотачиваясь на точке на карте. Она взмахнула палочкой и вмиг испытала знакомое ощущение, как будто тело протягивает через узкую трубу.

Внезапно Гермиону словно кто-то ударил по голове. Она ощутила сильно тупую боль в затылке, а потом перед глазами потемнело. Она упала на твердую землю, и всё вокруг окончательно потухло.

Запах гари въелся в кожу. Гермиона словно сама покрылась копотью, и этот запах исходил от неё, а не от чего-либо поблизости. Когда запах стал уже невыносимым, а сажа, похоже, начала проникать в легкие, Гермиона тихо застонала и приоткрыла один глаз. Тяжелая холодная капля упала в центр лба, став тем самым, что наконец-то отрезвило и вернуло ясность мысли. Над головой трепетали ярко-зеленые листья, пахло мокрой землей и свежестью. Гермиона села и осмотрелась: она очнулась под раскидистым кустарником. Вокруг шумел лес — живой, зелёный. Поднявшись на ноги, она смогла рассмотреть за деревьями дорогу и поспешила туда. Всё вокруг было затянуто легкой утренней дымкой. Первые робкие лучи солнца пробивались через зеленую листву, и Гермиона еще раз ощупала макушку. Она пролежала без сознания часа четыре, не меньше, и теперь словно старалась наверстать упущенное время. То и дело запинаясь об пни и корни деревьев, пару раз чуть снова не растянувшись на влажной траве, Гермиона упорно пробиралась к дороге, а та, в отличие от своего близнеца из сна, приближалась.

Наконец, ноги коснулись влажного асфальта. То ли Гермионе показалось, то ли на дороге туман был более густым, чем в лесу. На противоположной стороне дороги обнаружился старый, облезлый дорожный указатель: “Ист-Хэнглтон, 1 миля”. Гермиона хмыкнула и одернула пиджак. Она впервые столкнулась с невозможностью куда-либо аппарировать, к тому же, произошедшее очень сильно напоминало то, что в книгах писали о действии антиаппарационного барьера. Только, если верить информации, найденной в географическом отделе, над Ист-Хэнглтоном никак не могло быть антиаппарационного барьера. Во-первых, это была полностью маггловская территория. Во-вторых, она пустовала ближайшие двадцать лет.

Вой маггловской полицейской сирены оборвал размышления Гермионы и заставил ее вернуться к реальности. Она обернулась и посмотрела на полицейскую машину, притормозившую у обочины.

Перейти на страницу:

Похожие книги