Читаем Проклятие лилий полностью

— Мама распоряжается по поводу обеда, — сказала она. — Скоро придет. Как ты себя чувствуешь? Лучше?

— Относительно да, — вздохнула я и села рядом с ней. — Эд говорил мне, что познакомился с вами, но я не успела спросить, как именно.

— Все просто. — Девушка пожала худенькими плечиками. — Я заблудилась в тумане, вышла к заставе. Там на меня напали, а Эд спас.

Действительно, куда уж проще. Я запустила пальцы в волосы, стараясь успокоиться, но мысли были не здесь, а где-то на подходах к Самарину, рядом с Илвертом.

— Я могу чем-то тебе помочь? — Уже без улыбки спросила Лили и сразу стала казаться старше.

— Чем ты мне поможешь? — вздохнула я. — Мой любимый человек попал в беду, и я не знаю, что делать дальше.

— Давай я посмотрю, если получится.

Лили протянула мне тонкую ладошку, и я взяла ее за руку. Несколько минут девушка сидела не шевелясь, будто не со мной, а потом заговорила: тихо, так на меня и не глядя:

— Я вижу твоего любимого. Видела и там, в Эйшвиле. У него впереди тяжелый путь, очень тяжелый. Но иначе нельзя.

— Почему?

— Мой папа говорит, это проклятие. — Лили вздохнула и отвела взгляд. — Он говорит, что все должно повториться, Тиана, и мне становится так страшно.

— Повториться что?

— Я не знаю. Мой дар еще очень мал, но он быстро растет и пугает.

Появилась служанка и пригласила нас в столовую. На этом разговор прервался. Обедали мы в молчании: Лили загрустила, Анита конечно же не стала бы тянуться ко мне через весь стол, чтобы поговорить. После обеда меня проводили в спальню, и я вдруг поняла, как сильно устала. Сон пришел сразу, несмотря на то что за окнами был разгар дня, а когда я проснулась, начинало темнеть. Вот это отдохнула!

Поднялась, прислушиваясь к тишине в доме, будто кроме меня здесь никого и не было. Поправила платье, расчесала волосы и спустилась на первый этаж. Как раз вовремя, потому что в двери входили Эд и… папа. Я замерла на последней ступеньке лестницы. Отец выглядел суровым и угрюмым. Он так смотрел по сторонам, будто находился в стане врага. Видимо, так и было.

— Здравствуй, — шагнула к нему, пряча взгляд.

— Тиана. — В голосе отца читалось облегчение. — Наконец-то я тебя нашел.

Он осторожно обнял меня, и я прижалась щекой к его жесткому мундиру, на миг почувствовав себя маленькой девочкой, которой ничего не страшно, потому что папа рядом. Но наш разговор еще впереди.

— Какие новости? — спросила у Эда, выбираясь из папиных объятий.

— Ночью прибудет Осмонд, — ответил тот.

— Сам король? — уставилась на него.

— Да. Вот уж кто не сомневался в нашей победе. И где-то в то же время прибудут последние отряды. В том числе и тот, который охраняет Илверта.

Значит, Ил жив и скоро будет здесь. А значит, можно будет хоть что-то предпринять. А по лестнице уже спускалась хозяйка дома. Она увидела папу, радостно всплеснула руками и кинулась к нему на шею.

— Анита? — спросил он завороженно. — Все стихии Изельгарда, Анита, это действительно ты!

Она смеялась и плакала одновременно, обнимая папу так, будто он был самым родным для нее человеком.

— Боги, двадцать лет! — прошептал отец. — Какая ты стала красавица. Всегда была, конечно, но сейчас особенно.

Анита покраснела и смущенно потупила взгляд, а потом взяла его за руку. Видимо, что-то говорила.

— Ничего себе! — улыбнулся папа. — Да у тебя полно скрытых талантов, — сказал он и представился Лили: Эрвинг Аттеус, отец Эдгара и Тианы.

И она вдруг так же засмущалась, как и мама, и покраснела, став похожей на заморскую птичку.

— Я очень рада встрече с вами, лер Аттеус, — звонко ответила Лили. — Мама много рассказывала о вас.

— Да, я тоже многое о тебе читал в письмах Аниты и рад познакомиться лично, Лили.

Анита снова сжала руку папы и увлекла за собой в большую гостиную первого этажа, а я вздохнула с облегчением. Тяжелый разговор откладывался. Лили тут же умостилась рядом с Эдом, а я — между Эдом и Анитой. Папа сел с другой стороны от подруги.

— Как тебя занесло в столицу? Я думал, ты в Эйшвиле, — говорил отец.

«Приехала из-за дочери, — отвечала Анита. — Ее магия растет, и это немного пугает. И когда Лили начала рваться сюда, я приехала тоже».

— Ты провидица? — спросил папа у Лили.

Она кивнула.

— Надо же. Ты очень похожа на тетю Илмару, Лили. Она тоже была очень светлой.

— Папа тоже так говорит.

Легкое облачко набежало на лицо отца. Видимо, встреча с Айком Эйшем не входила в его планы.

— Я рад повидаться с тобой, — говорил он Аните.

«И я тоже, Эри. Письма письмами, но я безумно скучала!»

Какие теплые между ними отношения. Не знала бы, что папа любит маму, приревновала бы за нее. А папа с Анитой разговаривали о чем-то, понятном только им двоим. Мы с Эдом сослались на усталость и разошлись но комнатам. Брату надо было отдохнуть, а я просто хотела недолго побыть одна. Как и думала, полчаса спустя в коридоре послышались шаги папы. Они затихли перед дверью. Раздался стук. Хотелось трусливо притвориться спящей, но я сказала:

— Входи.

Папа прошел в комнату. Стало заметно, что он тоже устал, как и мы, и даже похудел за эти дни. Я так и сидела на кровати. Он сел рядом и взял меня за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изельгард-Литония

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика