Читаем Проклятие Принца (СИ) полностью

Веселое щебетание Вильды в конец испортило ему настроение. Значит он был прав в подозрениях.

Несносная девчонка! Она раздражала и восхищала его своей смелостью.

Рессар не мог поспорить, что этим она действительно обезопасила себя. Но теперь он умнее и не станет пить молоко из ее рук.

— Вильда, можешь ли ты это чудо-средство подлить принцу Миркоту в стакан?

— Но…

Было видно, что колдунья растерялась.

— Он ужасно не выспался этой ночью, а вечером мы прибываем в резиденцию Королевы Сирен. Нам предстоит насыщенный вечер и ночь. Первый бал. Принцу нужно быть готовым.

Вильда опустила ресницы, пряча лукавый взгляд.

— Конечно, господин. А вам?

— Я отлично выспался ночью, как ты уже отметила. Думаю, со следующей справлюсь без твоей помощи.

Рессар распорядился, чтобы принц ехал в карете вместе со своими фаворитками. Миркот капризничал, но внял личной просьбе друга:

— В отличие от тебя, мой друг, этой ночью я заснул и проспал до утра, так и не потискав свою красавицу. Так что дай мне этот день уединиться в ней в карете.

Дело было решено, и сейчас Рессар сидел напротив Вильды и любовался ее точенными чертами лица.

Кто бы мог подумать, что полукровки настолько красивы и коварны!

— Что вы знаете о королевстве Сирен? — осведомился он.

— Ничего, — беспечно отозвалась Вильда.

— Тогда я должен тебя предупредить, а ты запоминай, чтобы не вовлечь нас в политический конфликт.

Суть нравоучений, а по-другому указания Рессара было трудно назвать, сводилась к тому, что сирены властолюбивые, ревнивые соблазнительницы, которых не стоит злить и привлекать к себе внимание.

— Но как такое получится? — удивилась Вильда. — Мы же едем к ним, чтобы как раз привлечь внимание, разве нет?

— Мы едем к ним за этим. А вы будете сидеть по комнатам и не высовывать свои красивые носики. Понятно?

Вильда насупилась и отвернулась к окну.

— Кое-что я про сирен слышала, — невнятно пробормотала она, так что даже Рессару пришлось вслушиваться.

— И что же? — поинтересовался он.

— То, что они охмуряют свободных мужчин своими песнями.

— Об этом я и сказал. Они соблазнительницы. Что в этом такого?

— Наверное в том, что у мужчины нет права выбора. Вам нравится, господин, когда за вас решают, кто вам должен нравится и с кем вы проведете ночь?

Рессар поморщился. Ведьма права, такое настоящему мужчине не может понравится, но у него нет выбора!

— А уж если к самой Королеве приезжают два неженатых принца, то у нее есть все основания завладеть ими обоими, — продолжала портить настроение Вильда.

Теперь Рессару развлечения при дворе Сирен не казались легкомысленными. В словах колдуньи была правда! Если оба принца окажутся охмуренными, это вызовет подозрения, а если только один, то никто не обвинит Королеву в нечестной игре. Она все отнесет на волю случая.

— Хм… Тогда дай сегодня Миркоту двойную дозу не только отрезвляющего зелья, но и снотворного.

— Чтобы он уснул на балу? — прыснула Вильда.

— Я подпою его на фуршете, чтобы он беспрестанно рыгал. А потом отведу в покои.

— А вы?..

Вот тут задачка. Рессар останется под ударом, но может он меньшее из бед.

— Я надеюсь, что выдержу натиск сирен. А может моя фигура не настолько интересна Королеве.


***

Вильда нервничала.

Она, как и фаворитки принца, осталась заперта в покоях. Новости, сработал и план господина, она получит только утром. И если принца Чародеев они спасли, то что станет с ее принцем?

Это тревожило Вильду.

Хозяин подмигнул ей, выходя из покоев и набросил на себя иллюзию отвратительного старого толстяка с огромными бородавками по всему лицу.

Именно в таком виде он покупал ее и чернявочку на аукционе!

Очень хитрый ход, но сработает ли он против сирен?

До утра она металась между дверью в покои господина, окнами и дверью, ведущей в коридор. Может нарушить запрет и выйти, чтобы посмотреть хоть одним глазком?

Но каждый раз что-то останавливало Вильду, и она снова ждала, умоляя утро прийти побыстрее!

Когда часы пробили два часа ночи, а свечи почти догорели, в покоях господина раздались шаги. Сердце Вильды встревожено застучало.

Ведь хозяин не рассердится, если она, не дожидаясь утра, спросит, как прошел бал?

Но дверь между их покоями распахнулась раньше, чем Вильда до них дошла.

— Что ты, ведьма, подмешивала мне в еду?! — рявкнул господин, раздраженный сверх меры и в своем обличье без всяких иллюзий.

— Н-ничего…

— Врешь! Не поверю, чтобы на меня просто так перестала действовать соблазнительная магия всех сирен!

— Может они просто испугались ваших бородавок? — подала ему самую очевидную подсказку Вильда.

— Вначале, может и так. Но не тогда, когда я сбросил иллюзию, а сирены принялись петь чуть ли не хором, пытаясь свести меня с ума!

— О!.. Но у них не получилось? — удивилась Вильда, прижимая руки к груди и решая, виновато ли в том ее отвораживающее зелье.

— Как видишь. Для меня их пение звучало как игра на рваных струнах гитары.

— Тогда почему вы меня обвиняете вместо того, чтобы благодарить?!

— Потому что ты снова без разрешения что-то подмешала мне в еду! А я тебе запретил это делать под угрозой наказания!

Глава 10. Иллюзии оборотней

1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы