Читаем Проклятие принца полностью

– Нет, – остановил себя Рессар. – Нет. Я уже целовал тебя, а сейчас не время. Ты найдешь себе мужчину, полюбишь его всем своим огромным сердцем, и не будешь вспоминать меня. Забирай Освободительную и уходи.

Рессар отвернулся, но успел заметить расстроенный взгляд Вильды и глаза, моментально наполнившиеся слезами.

– Уходи. Я больше не держу тебя. Не обязательно присутствовать завтра на трауре.

– Завтра будет бал, – поправила она.

– Да, для других это будет бал, но не для меня.

Вильда еще чего-то ждала, сжимая в дрожащих пальцах свидетельство о своей свободе.

– Но…

– Уходи.

Вильда опустила голову, развернулась и пошла к двери. Еще секунда и она исчезнет из его жизни. Навсегда.

Рессар в два широких шага догнал Вильду, резко развернул ее за плечо, подхватив за талию, и впился жадным поцелуем в ее губы.

Мягкие, сладкие, такие податливые его напору!

Она пахла ягодами, теплым солнечным летом. Она пахла жизнью! Цветами, бабочками и уютными вечерами с трелями соловьев. Она пахла той жизнью, которую Рессар хотел бы прожить. С ней.

Но…

Он отступил.

– Вот так бы это было. Не когда просишь ты, а когда хочу я. И так, как хочу я. Потому что я был бы твоим господином.

С этими словами Рессар распахнул дверь и вытолкнул Вильду в коридор.

Вот и все. Будет лучше, если она обидится, соберет свои вещи и немедленно уедет обратно, в его… то есть теперь в ее дом.

Ночью Рессар не мог заснуть, снова и снова проживая свою жизнь и выискивая ошибки. Их было много. Слишком много. Смог бы он прожить по другому? Нет. И не хотел, потому что именно такая жизнь привела его к встрече с Вильдой. А это единственное, о чем он не жалел.

Обидно, что произошла она так поздно. Вот бы дядя Лукас потребовал на три года раньше взять себе фаворитку!

Но и тогда они бы не встретились. Вильда еще была слишком юна…

Днем он выбрал самый роскошный наряд – белый мундир с нашивками. К нему подобрал белоснежные перчатки. Пусть это его последний день, но он уйдет достойно, как принц.

Отец не отходил от него ни минуту… А вот Вильда не появлялась.

– Она приготовила почти тысячу флаконов с зельем. Какая хорошая девушка, – вздохнул отец.

– Она падчерица Матильды, – сказал Рессар.

– Что?! – вскричал Король. – Тогда немедленно велю выбросить зелье в овраг!

– Нет. Я верю Вильде, отец. Если она хотела помочь, то от доброго сердца, а не для того, чтобы навредить. У нее свои счеты с мачехой.

Король снова сел, но теперь недоверчиво расспрашивал, откуда Вильда появилась у сына, что делала при нем, как относилась.

Рессар поймал себя на том, что с удовольствием рассказывает отцу про свою полуфею, вспоминая все стычки со своей дерзкой помощницей.

– Ты влюблен в нее, мальчик мой? – тихий вопрос отца заставил Рессара замолчать.

– Какая теперь разница? Я отпустил ее. Она не должна страдать из-за моего проклятия.

– А если мы его снимем?

Рессар на секунду задумался, но снова покачал головой.

– Тогда я должен буду жениться на своей спасительнице. Так ведь?

– Но Вильда могла бы стать твоей любовницей…

– Нет! Нет. Вильда достойна большего! Несмотря на недостойную мачеху, у нее высокое положение. Я никогда не посмел бы сделать ей недостойное предложение.

– Ну как скажешь, – вздохнул Король и встал. – Прибывают гости. Я должен идти, встретить их. Жду тебя на дворцовой площади в назначенный час.

Отец обнял Рессара и оставил его одного.

* * *

Вильда стояла на дворцовой площади вместе с другими девушками, откликнувшимися на призыв Короля Гоблинов.

Каждая из ста девушек пришла сюда в надежде избавить принца от проклятия. Кто-то ради обещанного богатства. Кто-то надеясь стать его женой. А Вильда была здесь, потому что любила.

Рессар отдал ей Освободительную, практически выгнал из своих покоев, но она осталась. Ей стала понятна одна простая мысль: без любимого все равно жизни нет. Так что она постарается, ради него, ради отца… И ради себя тоже постарается.

Вильда наклонилась и поставила под пышный куст корзинку с жабой.

– Папочка, жди меня здесь. Если все получится, то я избавлю вас от проклятия Матильды!

Она погладила толстую жабу и тут же вспомнила о кулоне. Она сняла с шеи цепочку с маминым подарком и надела на жабу.

– Это моя последняя ночь, папа. Я хочу, чтобы память о маме осталась у тебя… Надеюсь, даже если у меня не получится, кулон поможет тебе найти добрую хозяйку. Я люблю тебя, папочка.

В этот момент зазвучали фанфары, Вильда вскинула голову и посмотрела на широкую лестницу дворца.

Широкие створки дверей распахнулись и на лестницу вышел принц Рессар. Невозможно прекрасный!

Сердце Вильды бешено застучало, а по дворцовой площади прокатился вздох восхищения.

– Я пойду, папочка. Сейчас объявят начало.

Вильда поспешила к подножию лестницы, но случайно наткнулась на другую девушку, которая зашипела и выругалась на непонятном языке.

Удивленная до глубины души, Вильда остановилась.

– Калита? Почему ты здесь?

Чернявочка смерила ее с головы до ног и усмехнулась.

– Потому что я люблю Рессара и хочу стать его женой. А вот почему ты здесь?

Вильда могла ответить так же, но не хотела признаваться в чувствах к Рессару.

Перейти на страницу:

Похожие книги