— Шесть королей требуют и моего участия, но я считаю это плохой идеей. Наслышан о необычном даре твоей дочери, Шеллер. Я тяжело пережил гибель старшей сестры, и не хочу даже думать, что в муках умрёт и мой сын.
— Я не могу утверждать, что Аюми поймёт всю сложность ситуации, да ещё и правильно, — призадумался Шеллер. — Она тоже желает это знать, ведь крылья — результат проклятия.
— Так, почему бы ей не рассказать? Подвести к тому, что совершить героический подвиг? — воодушевлённо говорил Кейлле.
— Без обид, но я против, чтоб она вообще узнала об этом. Я понимаю, что это бремя придётся нести сыну или дочери Аюми или Хаилии, уж какую дорогу выберет проклятие. Вот только гибнут только первенцы королей, а в случае Аюми, она будет продолжать жить дальше.
— Я желаю изменить события.
— Твоего желания мало, Кейлле, тут Аюми должна решить, — развёл руками Шейлле.
— Я готов!
* * *
— Так скоро? — опечалился Шейрейн.
— Угу, ректор Гёйфре какой-то обеспокоенный, и просит нас незамедлительно вернуться в Академию.
— А мне ещё чуть больше двух месяцев находиться в горах. Как бы я хотел снять проклятие.
— Надо найти способ это сделать.
— Если бы было всё так просто.
— Не грусти, Шейрейн, всё наладится. Увидимся! — махнула я рукой.
— Постой! — крикнул он. Прижал к себе и поцеловал. — Эти дни покажутся страшной мукой. Я хочу быть всегда с тобой, Аюми.
— Разве принц волен сам выбирать себе спутницу жизни? — посмотрела в его янтарные глаза.
— Мне всё равно, что об этом будут думать. Моя любовь к тебе настоящая.
Мы ещё немного постояли в обнимку и, нехотя, Шейрейн отпустил меня. Глядя мне вслед, он сказал:
— Я люблю тебя, Аюми, и никому не отдам!
Я обернулась, но дракона уже не было. Правдивы ли его слова? До сих пор до конца этого понять не могу, а потому не спешу с действиями. Конечно, хочется надеяться, что он особенный, но стоит попридержать свои чувства, пока не пойму, что его намерения серьёзные.
Возвращалась в Академию без энтузиазма, а на следующий день подралась с Иризаэль. Злая стою в кабинете ректора Гёйфре, смотрю на эльфийку. Иноу Куэн находилась между нами и грозила обоим наказанием в виде домашнего ареста сроком на неделю.
— Кажется, я просил вас соблюдать дисциплину. Что опять не поделили? Иризаэль?
— А что я? Сидела себе на уроке, внимательно слушала иноу Куэн, а тут эта… начала меня крылом тыкать.
— Ты хотела сказать, что это ты первая начала тыкать Шейлле в крыло? — уточнила иноу Ланира. — Три раза просила не дёргать её за перья, почему не слушаешься?
— Эм, ну, мне они мешали, вот и начала дёргать, привлекая внимание, ведь она меня игнорировала, — продолжала предъявлять аргументы в свою защиту Иризаэль.
— Что мешало пересесть?
— Она мне мешает, вот пусть и пересаживается.
— Может, я поспешила с отправкой письма королю Лишеэлю? — призадумалась преподавательница по наложению чар.
Как бы не пыталась Иризаэль уйти от наказания, не удалось. Мне же сделали замечание и отпустили.
Мой «любимый, замечательный» (я уже говорила?) преподаватель алхимии иноу Риккард Клэтч от радости, что у нас сегодня две пары, задал мне в два раза больше заданий на дом. Хихиканье пронеслось по аудитории, а я спокойно собрала вещи и отправилась в библиотеку.
Библиотекарь Кёрне Эльс попросил у меня список заданий, вздохнул, покачал головой и затерялся среди стеллажей. Ждала долго, а когда Эльс положил на стойку одну книгу, я едва не взвыла от негодования, но что он заявил:
— Эта книга, да одна, но она поможет тебе сделать все эти задания.
Кивнула и села за стол. И правда, я сделала все, и времени потратила гораздо меньше, чем, когда сидела с десятком учебников. Довольная сделанной работой, поблагодарила Кёрне, вышла из библиотеки. По дороге к своей комнате, стала слышать шаги. Обернувшись, никого не увидела. Продолжила идти, и снова шаги. Оборачиваюсь, и опять никого. Что-то мне как-то нехорошо на душе.
Кто-то схватил меня за руку и нацепил браслет, второй мне удалось пусть одно, но применить заклинание холода, но и второй браслет мне смогли нацепить, и они блокировали мою магию, но, как это возможно? Мой врождённый дар должен быть невосприимчив! Руки связали, крылья тоже, а чтоб не орала много, заклеили рот, и куда-то поволокли.
Меня бросили на пол к ногам Иризаэль Канн. Я попыталась ещё раз сплести заклинание холода, но эльфийка со всей дури прыгнула на руки.
— Что ты говоришь? — спросила она. — Прости, не слышу.
Она отвесила мне оплеуху, и отругала себя за то, что рот мне не отклеила. Не слышит моих воплей.
— Что ты делаешь? — кривясь от боли, спросила я, попытавшись встать.
— Лежи, уродина! Я так над тобой поиздеваюсь, что эскулапам понадобится не одна неделя, чтоб поставить тебя на ноги.
— Ты ломаешь себе судьбу, Иризаэль, одумайся, пока не поздно! — взывала я к совести эльфийки.
— У меня есть связи, которые помогут избежать магической тюрьмы. Не возражаешь, я продолжу? Не люблю много и попусту болтать.
Сколько ещё прошло времени, когда Канн остановилась, чтоб передохнуть. Моё тело — сплошная боль.
— А знаешь, я сломаю тебе ногу.