Читаем Проклятие шамана полностью

Крэйн не считал, что в помещении холодно, а даже если так, он бы и не заметил, учитывая, что Меррик лежит без сознания и эта густая, липкая слеза скользит по его щеке, но у Стивена практически не было подкожного слоя жира на худощавом теле. Крэйн принес еще один из своих китайских халатов – для Стивена они были смехотворно длинными, обтягивая тело шелком, и в другое время граф бы даже оценил это зрелище – и набросил его на плечи мага. Стивен никак не отреагировал. Размышления полностью поглотили его, а Крэйну хотелось встряхнуть мага, пока тот не даст какие-нибудь ответы.

Он подождал сколько смог, вероятно, целую минуту, прежде чем спросить:

– Есть мысли?

– Сложно сказать. – Руки Стивена все еще двигались по лицу Меррика, подергиваясь и хватая воздух вокруг. – Что ты имел в виду, когда сказал, что Меррик видел призраков?

– Он заявил, что видит Монка Хамфриса. И жену.

– Жену мистера Хамфриса?

– Нет, свою.

Стивен поднял на графа изумленный взгляд.

– Я не знал, что он женат. Что с ней случилось?

Грудную клетку Крэйна сдавило, будто выбив весь воздух из легких. Давно он об этом не говорил.

– Она умерла во время родов. Десять лет назад. Он, ох, он сказал, что видел ребенка.

– Младенец тоже умер?

Одно из худших воспоминаний Крэйна. Крики, окровавленные руки акушерки, ее категорическое требование, чтобы Меррик решил, кого им пытаться спасти: мать или ребенка. Его лицо, когда он сделал выбор, и снова, позже, когда стало ясно, что решение было неверным или, возможно, сам выбор был бессмысленным.

Потом, когда все закончилось, они днями не просыхали. Затем Крэйн вытащил Меррика из Шанхая в спонтанную торговую поездку, длившуюся год или более, единственной целью которой стало движение, постоянное движение вперед.

Стивен кивнул, очевидно, прочитав ответ на лице Крэйна.

– А ты?

– А что я?

– Он видел тебя. Что-то про варвара и что он тебя вытащил. О чем он говорил?

Рука Крэйна невольно потянулась к затылку. Он бы не удивился, почувствовав, что тонкие, давно зажившие и поблекшие порезы вновь открылись. Сегодня вечером все раны казались свежими.

– О военачальнике на севере. Мы жили там, когда Сан Цзи-Инь был убит. Этого ублюдка звали Богда, и я провел с ним несколько очень приятных месяцев, а потом… все стало менее приятно, и он, эм… запер меня в своих залах, когда я попытался уйти. Меррику потребовалось несколько недель, чтобы вытащить меня оттуда. Но ему удалось. Я не призрак.

В прихожей раздался гул дверного звонка, заставив их обоих подпрыгнуть. Крэйн глянул на часы, показывающие половину первого ночи.

– Это еще кто?

– Можешь проверить? – Стивен снова сосредоточился на Меррике.

Крэйн шагнул в кромешную тьму холла и тут же налетел на проклятый столик. Он нащупал лампу и включил газ, привычно сопровождаемый шипением и неприятным запахом.

– Зажги, – крикнул он через плечо Стивену.

Огонек послушно вспыхнул, и Крэйн поспешил к тяжелой входной двери, распахнул ее в тот момент, когда снова послышался звонок, и увидел перед собой Эстер Голд. Она выглядела мертвенно-бледной. Ее волосы были закручены в спутанный, неаккуратный пучок, а на подоле платья виднелось несколько темных мокрых пятен.

– Лорд Крэйн. Надеюсь, Стивен у вас.

Он не позволит ей забрать Стивена от Меррика, ни при каких обстоятельствах.

– Он занят.

– Скоро он станет еще более занятым. – Она бесцеремонно протолкнулась мимо Крэйна. – Стив!

– Кухня, – послышался глухой голос Стивена. – У меня тут проблема.

– Она связана с призраками?

Крэйн схватил ее за плечо. Она повернулась с предупреждающим взглядом, но граф не обратил на него внимания.

– Что вам об этом известно?

– Немногое. – Эстер слишком легко сбросила хватку Крэйна, поспешила вперед и нахмурилась, увидев тускло освещенную сцену на кухне. Вспыхнули еще пара свечей. – Это мистер Меррик? Ты вырубил его прежде, чем глаза лопнули?

– Что?

– Да, я предположил, что все к этому и идет. – Голос Стивена звучал слишком спокойно. – Что происходит?

– У нас девять – теперь десять – жертв, кричащих о том, что они видят людей, которых рядом нет. Их глаза становятся прозрачными и вязкими, и если они продолжают смотреть… – Она щелкнула пальцами, издавая хлопающий звук губами. – Полнейший бардак, мы понятия не имеем, что это такое, и, Стив… Сэйнт среди жертв.

Стивен заметно напрягся.

– Она…

– Я вовремя вырубила ее.

Лицо Стивена приобрело неумолимое профессиональное выражение, когда правосудие становится возмездием. Его голос звучал ровно:

– Я не думаю, что это настоящие призраки. Мистер Меррик видел лорда Крэйна.

– При каких обстоятельствах?

– Оставленного в беде. – Юстициарии обменялись понимающими взглядами, и Стивен слегка пожал плечами. – Давай разбираться. Я, -э-э, оденусь. Эс, могу ли я что-нибудь сделать для него сейчас?

– Не знаю. Только уложить его в постель и убедиться, что он не проснется.

– Безопасно оставлять его сейчас одного? – спросил Крэйн.

– Я буду удерживать его без сознания, – сказал Стивен. – Он не проснется, и, насколько я могу судить, ему не станет хуже. Мы больше ничем не можем ему помочь, кроме как выяснить, что происходит, и положить этому конец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия сорок

Повелитель сорок
Повелитель сорок

Лорд в опасности. Маг в смятении. Их души – в аду.XIX век. Люсьен Крэйн, обаятельный титулованный граф, был выслан своим жестоким отцом в Шанхай и не планировал возвращаться. Но судьба распорядилась иначе. Внезапно сначала отец, а затем и брат лорда совершают самоубийство. Крэйну ничего не остается, как вернуться на родину, в Англию, чтобы уладить дела. Теперь и его терзают страшные приступы, во время которых он пытается убить себя. Ему срочно необходима помощь мага.Стивен Дэй, местный маг, ненавидит семью Крэйнов. Но только он владеет практикой, которая может спасти Люсьену жизнь. Когда они знакомятся, Стивен подмечает, что граф не похож ни на одного аристократа в округе: его стройное тело испещрено татуировками в виде сорок, а сам лорд невероятно притягателен. Хотя его привлекательность – не единственное, что поражает Стивена. История Крэйнов гораздо более запутанна, здесь пахнет самым настоящим преступлением. Зло окутывает старинный особняк, Крэйн втянут в паутину заговоров, и если Стивен не сможет найти выход из нее – они оба умрут…

К. Дж. Чарльз

Городское фэнтези
Проклятие шамана
Проклятие шамана

Люсьен Крэйн не знает никого похожего на Стивена. Этот находчивый маг, юстициарий с дерзким характером – само обаяние! Только ему граф смог доверить сокровенную тайну о магии, которая течет в его венах. Однако внезапно его неуловимый друг исчезает. В этот момент как снег на голову объявляется старый знакомый Крэйна и угрожает разоблачить его. Крэйн уже жалеет о том, что вовремя не покинул ненавистную Англию.У Стивена Дэя свои беды. Расследуя дело о нашествии гигантских крыс-убийц в Лондоне, он обнаруживает в себе доселе несвойственный прилив магии сорок. Новые таланты рождают нежелательные слухи: теперь Стивена подозревают в том, что он стал темным колдуном. Из-за дружбы с Люсьеном маг может потерять все – работу, друзей, положение в обществе. Вот только дело еще не доведено до конца.Зло не утихает, и кому-то придется пойти на риск…

К. Дж. Чарльз

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги