Голова постепенно словно потонула в душном дурмане. Асвейг будто бы задремала даже, неудобно запрокинув ее, но встрепенуться заставил отдаленый шорох. Она вскинулась и сползла пониже в воду почти до самого подбородка. Из-за валуна показался Ингольв — и что только ему понадобилось? Он на ходу снял плащ и закинул на плечо.
— Гагар вернулся. Я оставил его следить за огнем, — предупреждая вопрос, проговорил бастард и принялся развязывать ворот рубахи. Асвейг заозиралась, думая, как бы дотянуться до своих вещей. — Да не скачи! Не стану я тебя трогать. Только поговорить надо с глазу на глаз.
Она замерла, жалея, что не может скрыться по самую макушку. Ингольв разделся до пояса, оставшись в одних исподних штанах и тоже опустился в воду, громко выдохнув от удовольствия. Окунувшись и намочив бороду, он сел, раскинув обвитые толстенными жгутами упругих мышц руки по краю источника.
— О чем говорить хочешь? — Асвейг поджала к себе ноги, почувствовав, как голого бедра коснулось его колено.
— О том, что делать дальше будем, — Ингольв провел мокрыми пальцами по волосам, откидывая их назад. — Я от тебя завишу так, что паршивее не придумаешь. А вообще в рабынях ты мне совсем не нужна, уж поверь. Рунвид сможет рассказать, как нам разорвать эту связь и остаться живыми?
— Я не знаю, — честно ответила Асвейг. — Я даже не знаю теперь, кто такая Рунвид на самом деле. И что она умеет. Чем может управлять. Но я надеюсь, что она сможет нам помочь. Если еще живет в Гокстаде.
— Если она сумеет нас освободить или рассказать, как это сделать… В тот же день, как ты отпустишь мою жизнь, я верну тебе свободу. Обещаю, — бастард посмотрел серьезно, словно убедить хотел, что так и будет, зная, что Асвейг может ему и не поверить.
— Я понимаю, — она с усилием отвела взгляд от его лица, пытаясь не смотреть и на его широкую грудь, что никак не помещалась под водой. — Спасибо, что выкупил меня. И Гагара тоже. Ему-то ты можешь дать свободу раньше.
Странно, и откуда такая тяга разглядывать его? Ведь сам вид мужчины должен отвращение вызывать после того, как Эйнар очернил все, что было связано в мыслях с близостью мужчины и женщины. А тут… Сердце колотится, и жарко становится так словно сидишь в источнике, который гораздо горячее этого.
— Я так и сделаю. Вот выберемся за границу отцовских земель. Там соберу свидетелей… — Ингольв вдруг замолчал и взглянул так, что совсем дурно сделалось. — Ты тоже чувствуешь это?
Асвейг непонимающе на него уставилась, хотя и догадывалась, о чем он хочет сказать. От бешено несущейся по телу крови голова совсем переставала мыслить ясно. Неужели и правда виновата колдовская связь, которую она, сама того не ведая, накинула на них, спасая жизнь бастарда?
— Я не… Я пойду. Перегрелась уже. Отвернись, — Асвейг прикрылась руками и чуть приподнялась, показывая намерение встать.
Ингольв и не подумал отворачиваться — опустил руку под воду, и его ладонь легла на колено. Он сжал пальцы и вдруг качнулся вперед, мгновенно преодолевая и без того небольшое расстояние между ними. Его лицо оказалось так близко, что можно было разглядеть свое отражение в голубых глазах.
— Я хочу знать, ты тоже хочешь?..
— Нет. Я хочу только, чтобы ты меня отпустил, — выдохнула Асвейг. — И больше никогда тебя не видеть.
— Правда? — он вдруг улыбнулся, и почему-то стало понятно, отчего Мерд, позабыв о всех приличиях, побежала к нему среди ночи в день собственной свадьбы.
Его ладонь скользнула вверх по бедру. Внутри дрогнуло, но не от страха, а от ожидания, что будет дальше. Уже не думая о том, как бы прикрыться, Асвейг встала, выскальзывая из-под его руки. Легкий ветерок тут же заставил поежиться и покрыться гусиной кожей.
— Правда! — выпалила она, выбираясь из источника, и отвернулась, как за спасение, хватаясь за разложенное на земле платье.
— Правда! — выпалила она, выбираясь из источника, и отвернулась, как за спасение, хватаясь за разложенное на земле платье.
— Прости, — Ингольв с плеском вернулся на свое место. Асвейг оделась и лишь тогда обернулась. — Я не стал бы неволить тебя. Но скажу честно, иногда кажется, что это сильнее меня.
— Разве что-то может быть сильнее тебя? — она усмехнулась, встряхивая намокшие волосы.
Взгляд бастарда снова изменился, подернувшись шальной дымкой.
— Разве что какой етун, — он улыбнулся опять и уставился мимо нее. — И тот морок, что ты невольно на меня навела. Наверное, в этом все дело.
— Наверное.
Хотя вовсе не чувствовала уверенности в своих словах. Разве только этот морок действует и на нее тоже. Знать бы наверняка. Да зачем? Главное, не приближаться к нему слишком сильно.
Асвейг поспешно сгребла СБОИ вещи под мышку и ушла. У костра ее ждал мрачный Гагар. Он, верно, недавно поправлял веточкой угли в костре, но о чем-то задумался, не замечая, как та уже обгорела наполовину. Но услышав шаги, он очнулся и бросил палку в огонь.
— Ну, как искупалась? — звенящим от язвительности тоном поинтересовался он.