Это тоже было небрежно. Она могла вызвать полицию, пока мы ехали, и я бы этого не заметил.
Какого хрена я делаю? Я никогда не был таким безрассудным.
Я быстро протираю руль и рычаги переключения передач передней частью рубашки, стараясь удалить все отпечатки. Ручку двери я тоже протираю.
— Я выхожу, — говорю я ей. — Сделай мне одолжение и подожди пару минут, прежде чем кому-нибудь звонить.
— Подожди! — кричит Симона.
Я поворачиваюсь, впервые полностью глядя на нее.
От вида ее во плоти, а не просто в отражении, у меня перехватывает дыхание. Я буквально не могу дышать.
Она бросается вперед через сиденья и целует меня.
Это длится всего секунду, ее нежные губы прижимаются к моим. Затем она снова откидывается на сиденье, выглядя почти такой же пораженной, как и я.
— Пока, — говорит она.
Я, спотыкаясь, выхожу из машины в парк.
3. Симона
Я прижимаюсь лицом к окну, наблюдая, как мужчина убегает в Линкольн-парк. Он двигается быстро для кого-то такого массивного.
Затем я откидываюсь на спинку сиденья, чувствуя, что вся машина вращается вокруг.
Что, черт возьми, только что произошло?
Я не могу поверить, что поцеловала его.
Это был мой самый первый поцелуй.
Я ходила в школу-интернат для девочек. И хотя это не помешало никому из моих одноклассниц найти романтических партнеров — мужчин или женщин, — я никогда не встречала никого, кто бы мне нравился настолько, чтобы встречаться. У меня никогда не было ни времени, ни интереса.
В своих самых смелых фантазиях я никогда бы не подумала, что мой первый поцелуй будет с преступником. Похитителем. Угонщиком. И кто знает кем еще!
Я даже не знаю его имени. Я не спрашивала его, потому что не думала, что он мне расскажет. Я не хотела, чтобы он лгал.
Мое сердце бьется о ребра. Платье слишком тесно облегает грудь, и я продолжаю дышать все быстрее и быстрее.
Эти десять минут, проведенных вместе в машине, показались мне часами. И все же я с трудом могу поверить, что это вообще произошло. Никто бы не поверил в это, если бы я им сказала.
Я никому не могу рассказать об этом. Во-первых, мой отец был бы в ярости. Кроме того, как бы глупо это ни звучало, я не хочу, чтобы у этого человека были неприятности. Он украл машину, да, но он не причинил мне вреда. Он даже не взял с собой Benz.
На самом деле… он был настоящим джентльменом. Не в манерах — он был груб и резок, особенно поначалу. От его голоса у меня по спине пробежали мурашки. Он был глубоким и хриплым, определенно голос злодея.
Он также не был похож на джентльмена. Он был огромен — высокий, и широкоплечий, едва помещался в машине. Его руки казались такими большими, что по размеру совпадали с моим телом. У него были чернильно-черные волосы, жесткая щетина по всему лицу, черные волоски на руках и даже на тыльной стороне ладоней. И глаза его были свирепы. Каждый раз, когда он смотрел на меня в зеркало, я чувствовала себя пригвожденной к сиденью.
И все же я поверила ему, когда он сказал, что не собирается причинять мне боль. На самом деле, я верила всему, что он говорил. То, как он говорил, было настолько прямолинейным, что казалось, он должен был быть честным.
Я прижимаю ладони к щекам, чтобы охладить их. Я чувствую себя взволнованной и разгоряченной. Мои руки тоже горячие — они не помогают.
Я не могу перестать думать о его глазах, смотрящих на меня в ответ, об этом грубом голосе и об этих безумно широких плечах. Его огромные руки, сжимающие руль…
Я никогда не видела такого человека. Ни в одной стране, которую я посещала.
Я чувствую, как мой телефон вибрирует в маленьком клатче, и вытаскиваю его. Вижу десяток пропущенных звонков и еще больше сообщений.
Я отвечаю на звонок и говорю:
— Папа?
— Симона! — кричит мой отец, его голос хрипит от облегчения. — Ты в порядке? Где ты? Что происходит?
— Я в порядке, папа! Все хорошо. Я в Историческом музее, на углу Линкольн-парка.
— Слава богу, — кричит мой отец. — Оставайся на месте, полиция уже в пути.
Я не могла никуда уехать, разве что уйти пешком. У меня нет водительских прав.
Через несколько минут приезжает полиция. Они вытаскивают меня из машины и окружают, набрасывая одеяло на плечи и задавая сразу сотню вопросов.
Все, что я говорю, это:
— Я не знаю, я не знаю, — снова и снова.
Меня везут прямо домой, я уверена, по настоянию моего отца. Он уже ждет меня на крыльце. Папа оттаскивает меня от полиции, говоря им, чтобы они больше не задавали мне никаких вопросов.
Мама продолжает целовать меня и держать мое лицо в ладонях, как будто не может поверить, что это действительно я.
Даже Серва проснулась и спустилась из своей комнаты, закутавшись в свой любимый пушистый халат. Она тоже обнимает меня — не так крепко, как мама. Я так же нежно обнимаю ее в ответ. Моя сестра на десять лет старше меня, но на голову ниже. Я кладу подбородок на ее волосы, вдыхая ее знакомый запах жасминового мыла.
Как только полиция уходит, начинается настоящий допрос.
Мой отец усаживает меня в гостиной, требуя рассказать, что произошло.
— Мужчина украл машину, папа. Я была на заднем сиденье. Он велел мне лечь и закрыть глаза. Потом он меня высадил.