Читаем Проклятый изумруд полностью

-- Нам нужно нанять специалиста, -- пояснил Келп.-- Мы не можем действовать так, как в предыдущих случаях, нужен специалист. Он получает пять тысяч. Дортмундер сказал, что вы можете вычесть их из наших денег, когда мы дадим вам изумруд, потому что это экстра-случай, на который мы не рассчитывали.

Майор, прежде чем ответить, бросил взгляд на Проскера.

-- У меня под рукой нет такой суммы. Когда она вам нужна?

-- Чем скорее мы получим деньги, тем скорее специалист примется за работу.

-- А кто этот специалист?

-- Он называет себя Великим Миазмо.

-- Господи, а что же он делает? -- поразился майор.

Келп объяснил ему.

Майор и Проскер обменялись быстрыми удивленными взглядами, и майор спросил:

-- Он будет работать с Проскером?

-- Нет, -- Келп не Наметил, до какой степени этот ответ успокоил их.

-- У нас нет доверия к Проскеру, он может притвориться.

-- Отлично, -- обрадовался Проскер. -- Не доверять полностью -- мой девиз!

Майор бросил на него угрожающий взгляд.

-- Он будет работать с одним из сторожей банка, -- сказал Келп.

-- Значит, у вас есть план? -- спросил майор.

-- Настоящая конфетка!

-- Деньги будут завтра в два часа дня. Кто за ними придет?

-- Вероятно, я, -- ответил Келп.

-- Отлично. И вам больше ничего не нужно?

-- Нет, только пять тысяч долларов.

-- В таком случае, -- начал майор, направившись к биллиардному столу, -- я покажу вам...

--Я бы с удовольствием, майор, честное слово с удовольствием!

-- затараторил Келп: -- Но, к сожалению, я обещал Дортмундеру вернуться как можно скорее. Знаете, у нас масса дел, приготовления...

Майор разочарованно остановился.

-- Тогда, быть может, завтра, когда вы придете за деньгами?

-- Превосходно! -- воскликнул Келп. Не беспокойтесь, я знаю дорогу.

-- До завтра! -- с надеждой сказал майор.

-- Мои добрые пожелания Гринвуду и всем остальным, -- весело бросил Проскер вслед Келпу, и тот вышел, прикрыв за собой дверь.

Майор сердито повернулся к Проскеру.

-- Знаете, не смешно.

-- Они ни о чем не догадываются, -- спокойно ответил Проскер.

-- Начнут, если вы будете продолжать хитрить.

-- Нет, я знаю, где нужно остановиться.

-- Вы так думаете? -- майор нервно закурил сигарету. -- Мне не нравится играть с этими людьми. Это может быть опасным.

-- Вот потому-то вы и предпочитаете иметь меня под рукой.

Я знаю, как с ними обращаться.

Майор с циничным видом посмотрел на него.

-- Вот как?.. Сам не понимаю, почему я не даю вам наслаждаться подвалом.

-- Я вам полезен, майор.

-- Увидим, -- сказал Айко. -- Увидим.

В костюме и галстуке у Дортмундера был вид делового, преуспевающего человека. К примеру, владельца прачечной в бедном квартале.

Он вошел в банк чуть позже двух часов -- довольно спокойное время -и направился к одному из охранников в форме, худому седовласому мужчине со вставными зубами.

-- Я хотел бы получить справку о найме сейфа, -- сказал Дортмундер.

-- Обратитесь к служащему, -- сказал сторож и провел его внутрь.

Молодой человек, одетый в бежевый костюм, заявил Дортмундеру, что аренда сейфа в банке стоит восемь долларов сорок пять центов в месяц. Так как Дортмундер не казался сраженным этой ценой, молодой человек вручал ему формуляр, который нужно было заполнить, и задал вопросы относительно адреса, рода занятий и прочего. Дортмундер ответил по заранее приготовленной легенде.

Когда все формальности остались позади, молодой человек проводил Дортмундера в полуподвальный этаж взглянуть на сейф. У подножия лестницы стоял охранник в форме. Молодой человек пояснил Дортмундеру ритуал, который ему придется совершать каждый раз, когда он будет приходить к своему сейфу.

Открыв первую решетку, они прошли в маленькое помещение, где Дортмундера представили второму охраннику, который с этого момента принимал заботу о кем на себя. Молодой человек пожал новому клиенту руку, заверил, что он будет желанным посетителем банка, и удалился к себе.

Охранник, которого звали Альберт, объяснил:

-- Здесь всегда или Джордж, или я. Мы будем заниматься вами каждый раз, когда вам понадобится сейф.

-- Джордж?

-- Он сегодня контролирует подписи.

Дортмундер кивнул.

Потом Альберт открыл внутреннюю решетку, и от оказались в помещении, которое смахивало на морг для лилипутов, где рядами располагались ящики, один над другим, словно гробики для крошечных трупов. К ящикам были прикреплены разноцветные кнопки. Каждый цвет, без сомнения, о чем-то говорил.

Сейф Дортмундера был внизу слева. Альберт прежде всего воспользовался своим собственным ключом, потом попросил ключ, который дал Дортмундеру молодой человек. Дортмундер протянул ключ. Охранник воспользовался им и тотчас же вернул.

Сейф, в сущности, был ящиком приблизительно сантиметров пять высотой, десять шириной и сорок длиной. Альберт полностью вытащил его и заявил:

-- Если вы предпочитаете остаться один, я могу отнести его в соседнюю комнату.

Он указал пальцем на одну из маленьких комнатушек, соседствующих с моргом: в каждой был стул и стол. Владелец сейфа мог остаться наедине со своим сокровищем.

-- Нет, спасибо, -- ответил Дортмундер. -- Сейчас не нужно.

Я хочу только положить это...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы