Читаем Прокурор держит свечу полностью

– Да, – согласился он, – видно, что здесь были записаны карандашом какие-то цифры. Вероятно, вы говорите правду, и это не было заранее спланированным преступлением. Но позднее, а именно позавчера, вам понадобились деньги. Могу я спросить зачем?

– Я… Ну, мне нужно было заплатить кое-какие долги.

Шериф Брэндон бросил на Селби многозначительный взгляд.

– Дуг, позволь мне задать ему пару вопросов, – попросил он.

Селби кивнул, а Блейн неохотно перевел взгляд на шерифа.

– Я видел, как позавчера вечером вы ехали в машине с молодым Джорджем Стэплтоном, – сообщил Брэндон. – Вы были в новой машине Стэплтона и направлялись в сторону ночного загородного клуба «Пальмовая крыша».

Юноша хранил молчание. Брэндон выждал с минуту, затем продолжил:

– У отца Стэплтона водятся деньги, и этот парень может позволить себе выбрасывать их на ветер. Пока отец Джорджа находится в отъезде, в Нью-Йорке, Джордж разъезжает по всем увеселительным заведениям и ни в чем себя не стесняет. Я понимаю, вы с ним давно дружите, ходили с ним в одну школу и играли и футбол в одной команде. Но вы должны понимать, что вам не по карману размах Стэплтона.

Брэндон сделал паузу, но Блейн упрямо молчал.

– Что вы делали в «Пальмовой крыше»? – спросил Дуг Селби.

– Просто посидели там.

– Что-нибудь пили?

– Только немного пива.

– А куда поехали оттуда?

– Домой.

– В котором часу вы уехали из клуба?

– Около двух часов ночи.

Прокурор прищурился:

– А когда отправились в «Пальмовую крышу»?

– Часов в десять вечера.

– И до двух часов ночи выпили «только немного пива»?

– Мы просто убивали время.

– Там были девушки? – спросил Селби.

Блейн покачал головой:

– Одна хозяйка. Там собралось холостяцкое общество.

– И давно у молодого Стэплтона эта машина? – задал новый вопрос прокурор.

– Недели две-три.

– Может, вы поехали просто для того, чтобы испытать ее?

– Нет.

– То есть вы уже ездили на ней?

– Да.

– А почему он продал свою старую машину?

– Не знаю. Наверное, она ему надоела. Он продал ее буквально за гроши, всего за семьсот пятьдесят долларов.

– Кому?

– Тому Каттингсу. Он учился с нами в школе. Сейчас живет в Миранда-Меза, но часто приезжает сюда. Джордж взял да и продал ему свою тачку.

– За семьсот пятьдесят долларов?

– Да, – подтвердил Блейн, и в его голосе впервые послышались живые нотки. – Жаль, что я не знал, что Джордж хочет так дешево ее продать. Это была такая шикарная тачка, ярко-красная с белой полосой и откидным верхом… Просто за то, что такая машина стоит у твоего дома, не жалко выложить и две тысячи баксов.

– Вы хотели бы ее купить, Росс? – уточнил Селби.

– Еще бы!.. А что, тачка хоть куда… Да что толку-то? Я не мог бы купить даже ее задний бампер. Но машина отличная, такая приемистая…

Селби перебил его:

– Росс, неужели вы не видите, что с вами происходит? Когда я говорю с вами о вашей матери и о том, что вы должны помогать ей, вы не проявляете ни малейшей заинтересованности, но стоило перевести разговор на автомобиль, который может себе позволить только очень богатый человек, как вы тут же оживились. Вы не умеете смотреть правде в лицо, вы живете в мире грез и мечтаний. Выбросьте их из головы! Спуститесь на землю. Я заговорил об автомобилях, потому что знал, как вы станете реагировать. Просто хотел, чтобы вы взглянули на себя, как в зеркало!

– Да, сэр, – угрюмо буркнул юноша.

– И что вы делали в «Пальмовой крыше», Росс?

– Да ничего.

Шериф полюбопытствовал:

– А вы, случайно, не играли в покер?

– Ну, там была небольшая игра, и мы присоединились к ней.

– И кто же играл? – спросил Брэндон.

– Нет уж, я не стану никого закладывать! – взорвался Блейн.

– Стэплтон тоже играл?

– Спросите у него самого.

– А как насчет хозяина, Оскара Тригса? Он знал, что у него в клубе идет игра?

Блейн хотел что-то сказать, но передумал и замкнулся.

– Росс, я не пытаюсь превратить вас в доносчика, – объяснил прокурор. – Я только хочу знать, что там происходит, чтобы уберечь других молодых людей от западни, в которую попали вы.

Блейн молчал, избегая встретиться с ним взглядом.

– Ну же, Росс, – подтолкнул Селби, – давайте покончим с этим.

– Можете не беспокоиться, что еще какие-то ребята попадутся в ту же западню, – с горечью произнес Блейн. – Эта западня была устроена специально для меня.

– Почему для вас?

Юноша поднял на прокурора измученные глаза:

– Тригс хотел избавиться от меня, потому что я люблю Мадж Трент.

– А кто такая Мадж Трент?

– Хозяйка клуба.

– Росс, я думаю, будет лучше, – ободряюще проговорил Селби, – если ты все нам расскажешь.

Блейн принялся нервно, до хруста в суставах, ломать пальцы. Затем поднял голову, глаза его сверкнули гневом, и быстро заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуг Селби

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив