… Умер Вали, и Черный шанырак пока больше не ставился для ордынской белой юрты. Айганым, принявшая ханскую власть, не решилась воздвигать его над своей головой, считая священное наследство предка достоянием мужской руки. Но она ухаживала за Черным шаныраком, держала его под замком и зимой и летом, а каждой весной выставляла на солнце, сушила, чистила, смазывала жиром вновь. Вырастет Чингиз, думала она, повзрослеет, женится, власть перейдет к нему, и для новой богатой юрты она установит этот знак могущества и родовитости.
Чингиз беспечно играл, не подозревая, что ему прочат великое будущее. Равнодушно он отнесся и к известию о том, что в степи ждут высокого гостя из Петербора — Петербурга, лицо царской фамилии.
Сам Сперанский сообщил это Айганым.
Опытный царедворец, не оставивший мысли о дальнейшей карьере, прерванной внезапной высылкой и даже весьма почетным, но малым, по его масштабам, сибирским генерал-губернаторством, — решил не без тайных расчетов обставить как можно пышнее встречу знатной персоны.
Он написал письма ага-султанам всех округов и приказал им изготовить самые дорогие белоснежные юрты, чтобы высокий гость был приятно удивлен при одном их виде. Юрты предполагалось расставить на живописном берегу Иртыша. Там было задумано провести и той с байгой, национальной борьбою и другими народными играми.
Не в характере Айганым было уступать другим ага-султанам. Ей хотелось всех превзойти и юртой и ее убранством. Она собрала лучших мастеров своего округа и долго советовалась с ними. Задумала так: свалять кошмы из шерсти белых ягнят; добавить мел в кошмы, чтобы придать им ослепительную белизну; для решеток и шанырака подобрать разноцветные краски; края кошм орнаментировать узорами из красного сукна; и снаружи юрты и внутри развесить специально вытканные для торжества ковровые ленты; стены и пол убрать дорогими коврами и циновками.
Мастера принялись за работу. О нарядных коврах, о праздничной посуде и других ласкающих глаз редкостных вещах Айганым не надо было заботиться: такого заветного добра в Орде в доме Вали было вдоволь. Богатство это накапливалось годами, десятилетиями, веками. Пышные меха, бесценные ковры востока, золотые и серебряные блюда и чаши, — чего только не было в сокровищах потомков Аблая. Даже ухаживать за этими драгоценностями, беречь их было не под силу одному человеку. Не для одной праздничной юрты, для нескольких юрт с избытком хватило бы этого убранства!
Юрту для знатной персоны приготовили в срок. Те, кому ее удалось посмотреть, восхищались:
— Ничего подобного и видеть не видели. Да и слышать не слышали, чтобы где-нибудь была такая юрта.
Ага-султаны втайне друг от друга готовились к празднику. Чтобы удивить не только высокого гостя, но и своих соседей. Впрочем, тайны плохо сохранялись в степи. Султаны во все концы рассылали соглядатаев. Если бы можно было собрать всех соглядатаев вместе, они бы единодушно сказали:
— Лучше, чем юрты Айганым, пожалуй, нет нигде.
На берегу Иртыша рядом с лесом юрты выглядели еще красивее, чем в степи. Одна наряднее другой. Ослепительно белые птицы на зеленой глади. И каждая по-своему привлекательна.
Однако по внешнему виду юрта Айганым оказалась на втором месте. По мнению знатоков, первенство неожиданно взяла юрта, сооруженная богатейшим баем Кзылжара, купцом первой гильдии Маймаком, сыном Пышкантая. Так городской торговец перещеголял степных султанов.
Две белых юрты были прочно соединены вместе. Одна служила как бы передней, другая — гостевой. В этой двойной юрте все было удивительно: простор, — гостевая была восьмистворчатой; окно и зеркало, вставленные в решетчатый остов; купол, венчающий шанырак; полумесяц, возвышающийся над куполом. Со стороны юрту Маймака можно было принять за мечеть.
Любой, глядя на нее, восхищался:
— Да-а-а!! Вот где роскошь! Без купеческого мешка денег такой юрты не построишь.
Корабль с важной персоной на борту должен был пристать к Иртышскому берегу неподалеку от праздничного аула. Здесь построили удобные сходни. И сходни, и путь к белому городку, и дорожки к каждой юрте решили устлать коврами.
Юрта Маймака манила к себе.
Но к юрте Айганым манил ковер, разостланный перед входом. Все внутреннее убранство юрты и в особенности этот ковер были привлекательнее нарядной войлочной мечети Маймака.
Знатоки и ревнители старины рассказывали о ковре Айганым почти легенду.
Аблай-хан достиг расцвета своего могущества, когда, по словам придворных акынов, и звезды предвещали ему удачу, и камни в горах катились, послушные одному его знаку, и птица счастья сама летела к нему навстречу. В эту пору хан отправил в Бухару сведущих в ремеслах людей. Он поручил им руками туркменских мастериц выткать ковер самых ярких и пестрых красок, ковер из чистой шерсти и шелка такой длины и ширины, чтобы им можно было свободно застлать пол самой просторной мечети.