Читаем Проникновение полностью

Ситуация резко изменилась полгода спустя, когда основной капитал компании неожиданно стал переходить от одного владельца к другому с поспешностью, сразу насторожившей Дублинскую фондовую биржу. Поначалу все это привело лишь к рутинной проверке, но через две недели в прессе было объявлено о предстоящем поглощении «Сорохана» софтверным гигантом «Авентус». Стоимость акций «Сорохана» взлетела со скоростью ракеты. Биржа усилила расследование, мобилизовав для этого группу собственных юридических экспертов. Те, моментально учуяв незаконную утечку информации, принялись тщательно отслеживать все возможные мошеннические сделки. Были разосланы запросы в банки, обслуживавшие подозрительные торговые счета. Были допрошены все главные участники сделки о поглощении «Сорохана» «Авентусом». В конце концов эксперты вышли на человека по имени Леон Рич.

В одной из газетных статей была фотография Леона, и Гарри с интересом ее рассмотрела. Леон отвернулся от объектива; опущенные уголки рта делали его похожим на рычащего бульдога, — судя по всему, он пытался избежать внимания прессы. Леону было под пятьдесят; приземистый, коренастый, он явно страдал избыточным весом — фунтов в двадцать.[49]

Леон Рич состоял инвестиционным банкиром в «Меррион энд Бернстайн», компании, нанятой «Авентусом» для обслуживания закупки «Сорохана». Как только биржа занялась историей торговых операций Леона, выяснилось, что он не только скупил огромное количество акций «Сорохана» до объявления о предстоящем поглощении, но и все свои предыдущие акционные приобретения совершил, следуя той же подозрительной схеме. Его дело перешло в ведение генерального прокурора, и вскоре после этого Рич был арестован.

Леон, однако, не собирался тонуть в одиночку. Он заявил, что является членом инсайдерского круга и готов назвать соучастников в обмен на смягчение приговора. Он сообщил, что круг орудовал в трех ведущих инвестиционных банках: «КВК», «Меррион энд Бернстайн» и «Джей-Экс Уорнер». Указанная Леоном группа инвестиционных банкиров обменивалась конфиденциальной информацией в целях личного обогащения. Играя на слияниях и поглощениях в секторе высоких технологий, инсайдерский круг с выгодой для себя эксплуатировал способность акций высокотехнологичных фирм моментально взлетать в цене, а также всегдашнюю готовность щедро платить наличными со стороны интернет-компаний, явно вознамерившихся любой ценой прибрать к рукам все до единой сферы бизнеса. Согласно показаниям Леона, никем не обнаруженный инсайдерский круг просуществовал почти два года — за это время его члены сколотили прибыль на общую сумму более восьмидесяти миллионов долларов.

Леон ловко защищался. Составив список имен соучастников, он присовокупил к нему уличающие документы, электронные письма и диктофонные записи переговоров и передал все это властям. Список так и не был опубликован, но, по слухам, включал виднейших фигур банковского дела в стране. Одной из них был Сальвадор Мартинес.

Гарри моргнула от неожиданности. Но экране появилось лицо отца. Он стоял спиной к зданию суда и улыбался в объектив, как кинозвезда. Его седеющие волосы и борода были аккуратно подстрижены. Брови, по контрасту с волосами и бородой, были угольно-черные, будто подрисованные фломастером. Улыбка его казалась абсолютно непринужденной — тепло улыбались даже карие глаза, всегда глядевшие так, что сразу было ясно: этому человеку можно доверять.

Прикрыв рот ладонью, Гарри пристально вгляделась в экран. Она видела лицо отца впервые за шесть с лишним лет. Гарри обхватила руками талию: ей потребовалось время, чтобы прийти в себя. Она промотала страницу вниз, пока отцовское лицо не скрылось из виду.

Гарри быстро пробежала глазами текст статьи. Автор характеризовал Сальвадора Мартинеса как человека «приветливого и обходительного, но держащегося так, будто закон для него не писан». Подняв брови, Гарри поискала строчку с подписью журналиста. Руфь Вудс. Гарри часто встречала это имя под газетными статьями. Она мысленно поинтересовалась, не была ли госпожа Вудс лично знакома с ее отцом. О том, что ей удалось подметить, точнее не скажешь.

Глубоко вздохнув, Гарри кликнула последнюю статью. В статье сжато и деловито перечислялись факты, положившие конец всей этой истории — во всяком случае, той ее части, которая касалась прессы. После судебного разбирательства, затянувшегося почти на два года, отец Гарри и Леон Рич были признаны виновными в совершении двенадцати инсайдерских сделок. Оба были приговорены к конфискации, выплате штрафов на сумму сорок миллионов евро и к восьми годам тюремного заключения.

Учитывая добровольное сотрудничество Леона со следствием, суд сократил его срок заключения до одного года. Больше по делу об инсайдерском круге никто арестован не был.

Взгляд Гарри скользнул по фотографии, помещенной в статье. На ней был человек примерно ее возраста. Он стоял у выхода из здания суда и смотрел прямо в объектив. Задумавшись, Гарри внимательно всмотрелась в его темные волосы, худощавую фигуру и пристальные серые глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга. Триллер, мистика, ужас

Похожие книги

Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер