Читаем Пропавшая карта полностью

– Мой отец был суровым мужчиной. Хоть, может, и не таким жестоким, как некоторые. Он бы не взял меня туда, если бы знал, что мы увидим. Один зарезал другого ножом, а тот успел выстрелить. Мы нашли их в объятиях друг друга, прямо перед пещерой.

– Ох, – вздохнула Хармони. – Должно быть, вам трудно пришлось.

В углу глаза мистера Пелтера показалась слезинка. Он отвернулся.

– Беда никогда не приходит одна, – сказал он.

– Что вы имеете в виду?

– Не твоё дело.

Хармони покачала головой и сказала:

– Я должна знать.

Мистер Пелтер сморгнул:

– С какой это стати?

– Потому что вы сами сказали: беда никогда не приходит одна. Я думаю, она всё ещё здесь.

– Мне наплевать. Я скоро умру.

– Не говорите так.

– Не будь дурочкой: у меня уже все органы отказывают.

Теперь слеза появилась в углу глаза Хармони. Она сморгнула:

– Мне так жаль.

Мистер Пелтер пожал маленькими костлявыми плечами. Хармони предложила ему стакан воды, но он отрицательно покачал головой. Хармони опустила стакан и, заговорив, смотрела на него, а не на мистера Пелтера:

– Вы вызвали полицию?

– Вызвать полицию? Если твой папа – контрабандист? Некоторые тайны нужно хранить всю жизнь. Мы спустились с горы, и мой папа рассказал обо всём мистеру Маховлицу. Потом они вместе вернулись туда и похоронили тела, Флорио и того канадца. Не помню, как его звали.

– А Флорио – это нью-йоркский гангстер?

– Ага. Мой отец и мистер Маховлиц похоронили их и отправились на поиски клада.

– Какого клада?

– Денег за поставку – чем ты вообще слушаешь? Спрятанные сокровища. Я же вроде уже говорил? Флорио приезжал из Нью-Йорка и прятал их где-нибудь на горе. А потом второй тип – Лемэр его звали…

– Лемэр???

– …Он являлся из Монреаля и выкапывал клад. Пятнадцать тысяч долларов – целое состояние по тем временам. Но даже с картой они так и не смогли найти его.

– С картой?

– Карта была у моего папы. – Внезапно Пелтер выпрямился. – Разве ты не из-за этого сюда заявилась?

– Да, сэр. Что вы можете о ней рассказать?

– Я всегда считал, что всё забрали индейцы.

– Карту забрали индейцы?

Мистер Пелтер раздражённо взглянул на Хармони:

– Да не карту, а клад!

– Откуда вы знаете?

– Они знают эти леса вдоль и поперёк. – Мистер Пелтер посмотрел в мою сторону: – Ты можешь оставить мне Принцессу?

– Нет, – покачала головой Хармони.

Мистер Пелтер весь сник. Казалось, все силы его оставили, и он вновь откинулся на подушки.

– Без разницы, – проговорил он очень тихо.

Хармони, не расслышав, наклонилась поближе.

– Карта – лишь половина дела.

– Что вы имеете в виду? – спросила Хармони.

Глаза мистера Пелтера были закрыты, а губы едва шевелились. Сначала они двигались беззвучно, но потом он тихо проговорил:

– Карта бесполезна без открытки.

– Открытки?

Губы старика вновь зашевелились.

– Никто никому не верил, – пробормотал он. – Спокойной ночи.

Хармони сложила руки:

– Пожалуйста, мистер Пелтер, не засыпайте!

Мистер Пелтер покачал головой. Едва заметный жест.

– Оставь Принцессу, – попросил он. Едва слышный звук.

<p>23</p><p>Артур</p>

– Я хочу взять напрокат снегоход, – сказал мистер Смитерс, входя в кабинет, где мы с мамой занимались счетами. Она в таких случаях сидит за столом, стуча по кнопкам разных устройств, а я лежу под столом и стараюсь не спать. Заниматься счетами – это работа, а на работе спать нельзя ни в коем случае. Этому в деловом мире приходится научиться.

– Мы сейчас не даём снегоход напрокат, – ответила мама.

– Как насчёт трёхсот баксов за вечер?

– Мистер Смитерс, вы делаете слишком много чересчур щедрых предложений.

– Это плохо? Может, тогда двести пятьдесят?

Мама засмеялась.

– Хорошо, – кивнула она. – Пусть будет двести пятьдесят.

– Но сначала мне потребуется небольшой урок вождения.

– Вы никогда не управляли снегоходом?

– Вряд ли это особо сложно.

– Вовсе не сложно. А куда вы планируете поехать?

– Просто покатаюсь вокруг. По соседним полям, может – вниз, к речке.

– Лёд ещё очень тонок, это опасно.

– Тогда я останусь на берегу. Мне не нужны приключения – я просто хочу тихо погулять.

– Отличный план, – кивнула мама. – Встретимся на улице через пять минут.

Мистер Смитерс вышел из кабинета. Мама что-то убрала в ящик и тоже ушла. Я встал, как следует потянулся и пошёл поискать кого-нибудь. Первым делом я направился в кухню. Это моё любимое место.

На кухне – никого, и на столах ничего не оставлено. Не то чтоб я мечтал стянуть что-то: просто мне кажется важным знать, что творится вокруг. К примеру, как-то раз там была тарелка с куриными кебабами в беконе. Вы знаете, что такое кебаб? Его готовят на шпажках – и я это как раз в тот день и выяснил. А ещё я тогда узнал, как прекрасен бекон с курицей. Впрочем, разве бекон хоть с чем-то может быть не вкусен? Размышляя об этом, я, сам того не заметив, вышел из кухни в маленькую гостиную, где тоже никого не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса и Артур

Похожие книги