Читаем Пропавшая карта полностью

– Так чего же вы ждёте? Дверь открыта. Она никогда не запирается, и это один из тех мерзких…

Хармони открыла дверь.

– …Обычаев, из-за которых я уйду отсюда при первой же возможности.

Старик сидел на кровати. Он был совсем крошечным – наверное, самым крошечным человечком, какого я когда-либо видела. Зато голос у него был, пожалуй, самым громким из всех, слышанных мною, хотя теперь, когда мы вошли внутрь, он его и понизил немножко. На нём была фланелевая пижама, застёгнутая на все пуговицы, а такие носы люди, кажется, именуют ястребиными клювами. Вообще весь он напомнил мне птицу, но не одну из тех, с какими я обычно имею дело, не кардинала или малиновку, а большую парящую высоко в небе птицу. Однажды я видела, как такая птица спикировала вниз и схватила кролика! Это заставило меня очень призадуматься.

– Здравствуйте, мистер Пелтер, – сказала Хармони.

– Хармони? – ответил тот. – Тебя же так звать?

– Да, сэр.

– Что это за имя такое?

– Каким назвали.

– Что? Я разве просил умничать? Впрочем, чего и ждать от человека с именем Хармони.

Хармони, казалось, чуть-чуть отпрянула – как от порыва ветра. Но она справилась с собой и ответила:

– В самом деле, сэр? Оно ведь означает «гармония», а гармония – это вроде как раз про то, чтобы всё было соразмерно.

Глаза у мистера Пелтера (совсем птичьи глаза!) стали злыми. Но это выражение быстро ушло с его лица, и голос тоже стал мягче.

– А где кошка? Мне обещали кошку.

– Здесь, мистер Пелтер. У меня в рюкзаке.

Взгляд мистера Пелтера внезапно перестал быть похожим на птичий, а стал очень старым и уставшим. Он посмотрел на меня.

– Ну, разве она не прекрасна? Говоришь, её зовут Принцесса?

– Да, это значит что-то вроде «королевна»…

– Очень подходящее имя, вне всякого сомнения. Вне всякого сомнения… – Мистер Пелтер сморгнул, как будто смутился. Снова посмотрев на меня, он спросил: – А почему ты держишь Принцессу взаперти?

– Вовсе нет: ей просто нравится…

– Выпусти её, пожалуйста, а?

Хармони отстегнула переднюю стенку, и я выскользнула наружу. Куда бы пойти? Одеяло мистера Пелтера выглядит очень привлекательно: кажется, оно мягкое и пушистое. Есть ли там, что поцарапать? Выяснить это можно лишь одним способом, так что в следующий момент я уже лежала на постели рядом с мистером Пелтером. От него пахло старыми газетами – против этого запаха я ничего не имею.

– Прелестно, прелестно, – проговорил мистер Пелтер. – Кис-кис.

Он протянул ко мне костлявую руку и погладил меня по спине. Знавала я поглаживания и получше, конечно, но это не было отвратительно, и, несомненно, это лучше, чем совсем ничего.

Мистер Пелтер посмотрел мимо меня на Хармони.

– Ты ещё здесь?

– Я с Принцессой, – ответила она.

– То есть ты останешься? Так?

– Если вы не возражаете. Я хотела расспросить вас про карту.

– Карту? Нет у меня никаких карт!

– Но раньше была. Её потом передали в библиотеку.

– Карты, карты… Не знаю ничего ни про какие карты. Всё, что у меня есть, – эта комната.

Он огляделся. Смотреть было, в общем, особо не на что. Рука мистера Пелтера было остановилась, но сейчас он снова начал меня гладить.

– Мне кажется, карта была в коробке с вашими книгами, которые упаковали и передали в дар библиотеке, – сказала Хармони.

– Передали в дар? – Мистер Пелтер поднял вверх костлявый кривой палец. – Тогда где мой налоговый вычет?

– Я не знаю, – ответила Хармони.

– Ха-ха-ха! – сказал Пелтер. – Вот что бывает, когда пытаешься меня одурачить!

– Но я не… – пробормотала Хармони.

Что это? Неужели она сейчас расплачется? У неё слёзы в глазах стоят! Почему? Я не поняла, и, к счастью для меня, это стало не важно, потому что Хармони быстро встряхнула головой и снова гордо выпрямилась, как обычно.

– Мистер Пелтер, карта – это очень важно. Я… я думаю, что из-за неё убили одного человека.

Мистер Пелтер замер.

– Где? – спросил он. – Где его убили?

– Наверху, на старом маршруте Сококи.

– Тогда выходит, не одного убили. – Мистер Пелтер посмотрел в окно. На фоне серого неба вились белые снежинки. – Бандиты мрут, как гиены. Но я удивлён, что ты знаешь. Это было очень давно.

Он закрыл глаза, и Хармони подошла ближе.

– Что было давно?

Мистер Пелтер не ответил. Он по-прежнему сидел прямо, опираясь на подушки, но его рука соскользнула с моей спины и упала на одеяло. Я слегка царапнула его, просто для проверки. Такие вещи нужно делать аккуратно.

– Мистер Пелтер, у вас всё хорошо? – Хармони наклонилась к нему. – Он вообще… да, Принцесса, он дышит.

Хармони подвинула стул и села. В комнате мистера Пелтера стало очень тихо. Так бывает в наших краях, особенно когда идёт снег. Не было слышно почти никаких звуков, кроме разве что лёгкого шороха моих когтей по одеялу. Собственно, даже всего одного когтя, который я незаметно от Хармони запустила в одну из этих небольших подушек вокруг.

Мы наслаждались тишиной и спокойствием, которые внезапно прервались, когда мистер Пелтер распахнул глаза и закричал:

– Нет, нет, нет!

– Мистер Пелтер, что случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса и Артур

Похожие книги