Читаем Пропавшая невеста полностью

Несколько ударов сердца я таращилась на девушку, черты лица которой смазал полумрак, и не верила, что она так близко.

Ирен!

Как сильно я хотела этой встречи, как мечтала поговорить с ней, искала ее взглядом. А теперь просто растерялась, замерла и не знала, как реагировать на ее появление. Может, все потому, что полагала, что мне придется самой искать встречи и открывать, кто я на самом деле. А может, все потому, что голова была занята разговором с Императором и угрозой жизни Лиама.

— Какого демона ты здесь делаешь? — шипела Ирен, как рассерженная кошка. И мне казалось, что даже в ее глазах полыхал зеленоватый огонь.

— Тебе не кажется, что это не самое подходящее место для задушевных бесед? — спросила я, едва она убрала руку от моих губ.

Она коротко кивнула и сделала знак рукой, велев следовать за ней. Но, к моему удивлению, совершенно не в сторону коридора. Сдвинула какой-то камень в кладке, потянула за край гобелена, непонятно зачем здесь вообще висящего, и в лицо дохнуло затхлостью пустого сырого помещения. Не сложно было догадаться, что это не самый официальный из переходов дворца. И даже не коридоры для слуг, раз там не потрудились убраться или хоть пыль смахнуть.

Оставалось выяснить — откуда Ирен было известно о тайных ходах императорского дворца.

Я перевела дыхание, почему-то испытывая сомнения — а стоит ли мне вообще за ней следовать? Не предаст ли меня Ирен? Но мысленно себя обругала, перевела дыхание и решительно нырнула за гобелен.

В переходе все оказалось еще хуже. Из положительного — разве что несколько магических светильников, мигающих и тухнущих время от времени. От запаха затхлости перехватило горло и слегка замутило. Потому я едва не бежала за сестрой, особо не заботясь о том, что паутина цепляется за платье, и мне почти невозможно будет объяснить — откуда она там взялась. Кроме как рассказать правду. Что тоже не самый приятный вариант. Лиам будет не в восторге от моих прогулок… и вместе с тем мне придется пересказать ему разговор с Императором. Но тот четко дал понять, что делиться с женихом подробностями этого разговора не стоит.

В общем, от платья придется избавиться, как только вернусь в покои.

Я уже пожалела, что вообще сунулась в этот переход. Хотелось поскорее оказаться на свежем воздухе.

Слава всем богам, Ирен остановилась, когда я уже собиралась ее окликнуть, быстро что-то нажала, и в затхлый пыльный коридор ворвался свежий воздух, стряхнув мне на голову клок пыльной паутины.

— Это закрытая заброшенная башня, — просветила меня сестра, едва я вышла из коридора. — Здесь никого не бывает и точно никто нас не подслушает.

Комната, в которой мы оказались, была маленькой, едва в несколько шагов, и круглой. В высокие узкие окна врывался прохладный осенний ветерок, но приближаться к ним я не спешила, потому даже приблизительно не могла сказать, куда они выходили и какой вид из них открывался. Да и не до видов мне было.

Ирен стояла прямо напротив меня, скрестив руки на груди, и, похоже, ожидала ответа на свой вопрос. Сейчас она выглядела куда лучше, чем еще день тому. И это радовало.

— Я вернулась за тобой! — обронила я, глядя ей в глаза.

Отчего во взгляде Ирен мелькнула такая гамма эмоций, что я даже растерялась.

— Ты с ума сошла?! — просвистела она.

Не такой реакции я ожидала. Хоть и понимала, что идея не обрадует Ирен.

— Нет! Я все продумала, — зачастила я, сделав шаг к сестре. — Артефакт-заглушка для маяков, портал, корабль, который доставит тебя в Крайн… а там ты точно придумаешь, как избавиться от…

— Подожди! — оборвала она меня на полуслове. — Я не ослышалась? Ты хочешь отправить меня одну домой. А ты? — она чуть помолчала, а после на ее лице отразилось что-то такое, отчего мне стало плохо. — Значит, это не была игра. Ты действительно готова выйти за Лиама Тверга.

Ирлиен отвернулась и подошла к окну, опершись о подоконник. Она согнулась, превратившись в старуху. И мне стало совестно. Даже объяснять что-либо перехотелось. Тем более что мне казалось, будто между нами разверзлась пропасть и с каждым словом она становилась все больше.

— Я рисковала жизнью, чтобы Крайн получил королеву, а ты… Ты как была избалованной девчонкой, так и осталась, — голос Ирен гудел в пустой башне, вместе со сквозняком проникая под одежду и вытягивая тепло. — Ни капли ответственности, ни единой мысли о своем народе…

— Я о тебе заботилась, между прочим, — чувствуя, как по телу пробегает дрожь вместе с магией, процедила сквозь зубы я. — Хотела вытащить тебя из этого всего.

— А кто тебя об этом просил? Я же велела тебе исчезнуть. Все это время я тешила себя надеждой, что ты уже в Крайне. И что я вижу? Точнее, слышу! Потому как иллюзия и правда хороша. Я даже поверила, что он забыл тебя. Так нет. Оказывается, он нашел тебя и все же решил тащить к алтарю.

— Я сама хочу этого… — испытывая обиду за Лиама, отрезала я.

Отчего Ирен резко обернулась ко мне и снова посмотрела в глаза мне.

— Ты думаешь, что ему нужна ты? Он женится на тебе и получит право на корону Крайна. Вот и все…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы