Читаем Пропавшая шпага полностью

Оставляя за собой жуткие красные следы, ничего не подозревающая госпожа Колиза благополучно пришла в школу. И контрольная работа, как это ни печально, увы, состоялась.

Сейчас остатки краски пришлись очень кстати и Затычка надеялся, что их будет ждать совсем другая судьба.

Разложив афиши на полу чистой стороной вверх, он окунул кисть в краску и решительно вывел первое слово.

Работа закипела.

Буквы ложились на бумагу не совсем ровно – проводить лишние строчки Затычка не стал. У левого края листа они располагались широко и привольно, к правому начинали тесниться и дышать друг другу в затылок.

Но Затычка на это не обращал внимания. Склонив голову набок, он упоенно выписывал слова. Красные буквы просто горели на бумаге.

“Красота!” – довольно думал Затычка, размашисто водя кистью по листам.

Коварный враг

Вцепился в стяг,

А Хромис раз

Ему – и в глаз!

Презренный тать

Решил удрать,

Прикрывши враз,

Заплывший глаз -

За шагом шаг

Залез в овраг!

Продекламировал он гордо вслух самый, на его взгляд, удачный эпизод.

Пачка чистых афиш уменьшалась на глазах.

Поэма приобрела наглядный размах и толщину.

Одно его смущало: где лучше столкнуть горожан Акватики и свое бессмертное творение?

И тут его в очередной раз осенило, – Затычка даже поразился собственной сообразительности.

“Лучшее место сейчас в Городе – это Круглая Площадь, – думал он. – Народ валит валом в Собрание Древностей и Чудесностей. И тут уж мимо моей поэмы они никак не пройдут!”

Затычка поставил заключительный жирный восклицательный знак и стал одеваться.

“Прочтут, – неслись бурным потоком мысли у него в голове, – поразятся, восхитятся, станут спрашивать друг у друга, кто же такое смог написать, будут плечами пожимать в полном недоумении и вообще будут поражены и растеряны. И тут выйду я и скромно скажу: “Это моя поэма!” Вот лица у всех будут!”

Затычка чуть не подпрыгивал от нетерпения на месте, так ему хотелось поскорее попасть на Круглую Площадь, но даже полностью одевшись, идти он пока еще не мог: не все листы успели высохнуть, на некоторых краска еще пачкалась.

Нетерпение его чуть не сгубило: от шума проснулась в соседней комнате бабушка, которой стало очень даже интересно, что за грохот стоит в комнате внука.

Пришлось Затычке срочно прыгать, как есть, одетым, в постель, закрыться одеялом с головой и притвориться спящим.

Бабушка вошла, постояла у его кровати, поправила одеяло и, ничего не заподозрив, вышла.

Затычка вскочил, собрал листы, открыл окно и давно натоптанной дорогой покинул дом.

* * *

Луна светила ярко и было почти светло.

Затычка недовольно морщился – ему хотелось, чтобы было потемнее. Но луна не считалась с его мнением и упорно светила во всю свою лунную мощь.

На карусель посреди Круглой Площади был натянут серый парусиновый тент. Холодно поблескивала в свете луны ограждающая ее металлическая решетка.

На решетку Затычка и принялся лепить свои листы.

Дело шло бойко, стопа листов уменьшалась и свободного места на ограде становилось все меньше и меньше.

“Странное чувство, – думал Затычка, – быть в пяти минутах от славы…”

* * *

Полосатику в ту ночь тоже не спалось: отец не вернулся домой из Ньямагола.

Конечно, особого повода для беспокойства еще не было. Ему могли наполнить сумку грамотами больше обычного и он, рассчитывая свои силы на изменившийся вес, мог разбить путь на два дня, заночевать на станции для Гонцов и прибежать в Акватику завтра. А может быть в Ньямаголе просто не успели подготовить какую-нибудь важную грамоту и отец ждет ее.

Да мало ли какие причины могли задержать! Один день задержки Гонца еще не основание для паники…

Но Полосатик все равно не спал.

Он снял с куска простыни на стене фигурку Стального Мотылька и оставил там только Забияку и Северного Ветра. Подумав, он укрепил фигурки друг напротив друга так, чтобы шпаги их скрестились.

Ему вспомнился полуфинал, та радость, которую он испытал после победы Забияки и то сожаление, когда вернувшись домой узнал, что отца еще нет в Городе и, следовательно, боя он не видел.

Даже самого себя убеждая, что просто припозднился, занимаясь домашними делами, Полосатик на самом деле чутко вслушивался в ночь за окном, надеясь услышать легкие шаги отца.

И когда кто-нибудь подходил к дому, он выглядывал в окно, но все это было не то.

Шел Улицей Гонцов к себе усталый булочник, весь вечер заводивший тесто для утренних булочек с маком, изюмом и корицей. Возвращались из Цитадели Гонцы. Прошел школьный сторож.

В очередной раз выглянув в окно на звук шагов, Полосатик с изумлением увидел, как мимо его дома быстро идет Затычка, зажимая под мышкой стопу каких-то больших листов.

Даже не остановившись у дома Полосатика, Затычка прошел мимо, куда-то по направлению к Цитадели.

Через минуту Полосатик, тоже выбравшись из дома с помощью окна, уж спешил к Шустрику, чтобы поднять его и вместе отправиться по следу Затычки.

Глава восьмая. Стечение обстоятельств

Прошло совсем немного времени, и друзья вслед за Затычкой очутились на Круглой Площади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акватика

Трое из Города
Трое из Города

Весь мир Акватики вырос из профессий пиратских родственников:) Пиратские бабушка с дедушкой – геологи, пиратский папа – ихтиолог и аквариумист, пиратская мама – историк.Поэтому злодеи пирры в Акватике продвинутые: в Союзе Королевств металлургия на невысоком уровне, железо добывают из болотной почвы на Ржавых болотах. А с той стороны Неприступного Кряжа есть заброшенные штольни загадочного народа, который жил в горах до пирров. И вот разбойники решили захватить в Акватике всех оружейников и кузнецов, чтобы возобновить добычу руды, наладить выплавку высокоуглеродистой стали:) и ковать самое лучшее оружие. С которым можно легко завоевать полмира и помыть сапоги везде, где только захочется.:)Вот они и напали на город, когда Король с большой свитой и гвардейцами отправился в местный религиозный центр Аквилон в храм Четырех Солнц на празднование Весеннего Солнца.Потому что им помог мерзкий предатель – младший брат Короля. Казуар – так называют львиноголовую цихлиду. (А ещё страус такой есть:)).Вот всё и заверте…

Юлия Евгеньевна Галанина

Фантастика для детей

Похожие книги

Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей