Читаем Пропавшие девушки Парижа полностью

– Ни с места! – К джипу подошел какой-то военный. – Прошу вас, мэм, выйдите из машины, – приказал он, открывая дверцу. Выговор выдавал в нем уроженца одного из южных штатов США; этот акцент Элеонора знала по американским фильмам. На вид он был старше охранника; судя по знакам отличия, майор. – Выйдите из машины, – повторил офицер. Элеонора повиновалась, рукой разгоняя сигаретный дым над головой. – Никогда не пропускай тех, кто не имеет сюда допуска, – отругал он охранника. – Даже хорошеньких женщин. – Элеонора не знала, как реагировать на его замечание: рассердиться или чувствовать себя польщенной? – И всегда производи досмотр автомобиля. Это ясно?

– Да, сэр.

Майор затопал ногами, стряхивая с сапог снег. Шинели на нем не было, хотя температура была минусовая – градусов десять мороза.

– Я сам разберусь. – Охранник удалился в будку, а майор обратился к Элеоноре: – Так кто же вы такая?

По его пронизывающему взгляду она поняла, что лгать ему бесполезно.

– Элеонора Тригг.

Она протянула ему документы, и он стал их изучать.

– Документы просрочены, но все необходимые печати на месте. Я – Мик Уиллис, сотрудник следственной группы из Отдела по расследованию военных преступлений. Стогокопатель. – Элеонора склонила набок голову, даже не думая притворяться, будто ей это о чем-то говорит. – Охотник за нацистами. Нас прозвали так, потому что мы способны найти иголку в стоге сена. Я выслеживаю нацистских сволочей – точнее, выслеживал. А теперь из военной прокуратуры меня прикомандировали сюда, чтобы подготовить их к судебному процессу. – На его лице с грубоватыми чертами темнела отросшая за день седоватая щетина. – Так что вам здесь нужно?

– Я – британка, сотрудник Управления спецопераций. Занималась вербовкой агентов и после заброски курировала их из Лондона.

– По-моему, УСО закрывают, – строгим безапелляционным тоном заметил он.

– Да, но мой бывший начальник, полковник Уинслоу, направил меня проверить кое-какую информацию. – Элеонора вытащила из сумки фотографии. – Разузнать про женщин-агентов. Они пропали без вести, об их местонахождении ничего не известно, – объяснила она. – Во Франции мне сказали, что некоторые из них, возможно, были отправлены сюда. – Об истинной причине своего визита она умолчала.

Уиллис бросил окурок на землю и раздавил его каблуком.

– Здесь узников рейха не осталось. Их всех отправили в лагеря для перемещенных лиц. Да вы и сами это знаете. – Он смерил ее ровным взглядом. – Чего вы на самом деле хотите?

Элеонора поняла, что Мика Уиллиса не проведешь.

– Здесь находится Ганс Криглер. Мне нужно увидеться с ним и расспросить про этих девушек.

– Исключено. К нему никого не пускают. Приказ самого главного прокурора Чарли Денсона.

Элеонора расстроилась. Ей постоянно отказывали, десятки раз – сначала британцы, потом – французы. Но американцы, преисполненные добрых намерений, были настроены более позитивно, и она рассчитывала, что они пойдут ей навстречу.

– Послушайте, вам придется уехать. Правда, сейчас уже поздно. Я могу предоставить вам на ночь кров и питание. Но утром вы покинете лагерь. Это ясно?

Элеонора хотела возразить. Уезжать она не планировала. Сначала поговорит с Криглером. Обязательно. Но по сурово сжатым губам Мика Элеонора видела, что он не уступит. А за ночь, пожалуй, она что-нибудь придумает.

– Благодарю, вы очень любезны.

Она полагала, что они пойдут пешком, но Уиллис обошел автомобиль и остановился у дверцы со стороны водителя.

– Вы позволите? – Элеонора кивнула, перебираясь в пассажирское кресло. – До наших казарм отсюда добрых полмили, – объяснил Мик, ведя машину по периметру лагеря. – Мы расположились в одной из бывших казарм СС.

Пока они ехали, Элеонора смотрела по сторонам, поражаясь размерам лагеря. Он оказался гораздо больше, чем ей представлялось.

Мик затормозил перед длинным деревянным одноэтажным строением. Элеонора с облегчением отметила, что оно находится за колючей проволокой, которой был обнесен лагерь.

– Следуйте за мной. – Американец завел ее в здание, в котором размещался офис. На железном столе испускала тусклый свет единственная лампа на шарнирной ножке. Опрокинутая консервная банка была забита окурками и пеплом. Одну стену занимала фотогалерея преступников – нацистов, находившихся в розыске. – Пойду распоряжусь по поводу ночлега для вас. Ждите здесь – и ничего не трогайте.

Элеонора, как неприкаянная, стояла посреди кабинета. Ей безумно хотелось порыться в бумагах и папках, что лежали на столе, но она не осмеливалась.

Через несколько минут Мик вернулся.

– Койку вам устроят. Нужно поесть, пока столовая не закрылась. – Не сказав больше ни слова, он направился из кабинета. Элеонора решила, что должна последовать за ним. Они пришли в столовую с длинными столами, которая напомнила ей обеденный зал в Арисейг-Хаусе. Элеоноре даже почудилось, будто она слышит смех своих девочек.

Только здесь обслуживание было организовано, как в кафетерии. Мик вручил Элеонора поднос и повел ее вдоль прилавка, где ей, не спрашивая, бесцеремонно сунули тарелку с мясом и картошкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы