Читаем Пропавшие души полностью

– Как у тебя с Джесс? – спрашиваю я, и попадаю под перекрестный огонь гневных взглядов. – Видимо, лучше не бывает.

– Лора, клянусь, между мной и Джесс ничего не было!

Лора делает глубокий вдох, закрывает шкафчик и поворачивается к Йену:

– Йен, мы уже говорили об этом. Даже если между вами что-то было, все в порядке. Просто… Я очень удивилась. Джесс ничего не говорила о вас, поэтому я не ожидала… – Случившееся сильно задело Лору и все еще не дает ей покоя. – Мне нужно немного времени. Даже если это эгоистично.

Йен улыбается.

– Джесс переживает. Вам лучше поговорить. Позвони ей.

– Значит… между вами что-то происходит? – встреваю я.

– Все сложно, – бурчит Йен, корча печальную рожицу.

– Ты видел ее голой?

– Сьерра! – Лора шокированно смотрит на меня, но я только пожимаю плечами. Что тут такого? Будто она сама не горит желанием это узнать.

– Сам с трудом верю, но ответ «да», – говорит Йен почти с гордостью.

– Это так важно? – уточняет Лора, но я мотаю головой.

– Нет, мне просто интересно.

– Харрис! Ты чудовище! – Йен округляет глаза.

Ухмыляясь, добавляю:

– Йен прав, вам с Джесс надо поговорить. Ты, конечно, подумай. Но не слишком долго. В конце концов, затянутое ожидание все только усложняет. – Уж я-то знаю, о чем говорю.

Приоткрыв рот, Йен судорожно роется в карманах халата.

– Что-то потерял? – спрашиваю я.

– Ищу ручку с блокнотом или телефон. Черт, да где они?

Судя по лицу Лоры, она тоже ничего не понимает.

– Я должен записать это! Доктор Сьерра Харрис в присутствии свидетелей признала, что я, доктор Йен Райс, прав!

Лора заходится смехом. Я молча прохожу мимо Йена, пытаясь скрыть улыбку.

– У нас все хорошо? – спрашивает Йен, обращаясь к Лоре, и я слышу, как она отвечает «да». Наконец-то. Чуть больше драмы, и я бы решила, что попала в мыльную оперу.

– Я на обход! – бросаю я через плечо и собираюсь открыть дверь, но она распахивается, и кто-то на полном ходу врезается в меня. Митч. Я сразу узнаю его: по запаху, по фигуре, по тому, как он подхватывает меня, когда я чуть не падаю.

Чертыхаясь, мы неловко восстанавливаем равновесие и замираем, поглощенные друг другом. Наши взгляды встречаются, губы расползаются в улыбке.

– Доброе утро, дорогая, – здоровается Митч, и от его голоса у меня в животе разлетаются бабочки. Но как бы мне ни хотелось насладиться мгновением, поздороваться с ним… Голос Лоры, крикнувшей: «Привет, Митч!», действует на меня как отрезвляющий удар.

Проклятье. Похоже, мы все же в мыльной опере.

Я заставляю себя отступить, отталкиваю Митча и пытаюсь занять чем-то руки. Сначала засовываю их в карманы, но это выглядит странно, слишком беззаботно, поэтому опускаю их вдоль тела. Надо вспомнить, каково это было – беситься из-за Митча.

– Ривера! Смотри, куда идешь! И хватит уже называть меня так, сколько раз тебе говорила!

Митч выглядит сбитым с толку, но через секунду в его глазах мелькает понимание и он подыгрывает:

– Конечно. Мои извинения, дорогая, – говорит он с таким выражением, что я едва сдерживаю смех. В животе все сжимается. – Мне нужно переодеться, но ты, если хочешь, можешь пожирать меня взглядом и дальше.

Теперь Митча не остановить. Его глаза искрятся весельем, он наслаждается происходящим. А я думала, что ему не понравится моя отстраненность на публике. Пока мы не выясним, что между нами происходит и подходим ли мы друг другу. Чтобы спокойно разобраться в этом, потребуется время.

Пиликает пейджер, и Йен, чертыхнувшись, говорит:

– Мне пора бежать. Увидимся.

Он проносится мимо нас, пока я наблюдаю за Митчем, который роется в рюкзаке, не обращая на меня никакого внимания.

Лора подталкивает меня к двери:

– Нам тоже пора. До встречи, Митч.

Он вскидывает на прощание руку, и мы с Лорой выходим.

По дороге она устраивает мне допрос:

– Знаешь, на мгновение мне показалось, что между тобой и Митчем что-то есть. Между вами такие искры летали! Но потом ты снова стала его отчитывать, и пошло-поехало. Странно…

Ее слова заставляют меня напрячься, но я быстро беру себя в руки, пока Лора не заметила. Надеюсь, что сейчас она не сложит два и два. И как только эти дурацкие презервативы выпали у меня из сумочки?!

– С ума сойти, – шепчу себе под нос.

– Как прошел переезд? Извини, что спрашиваю только сейчас. Ночка выдалась бурная.

– Ничего не хочу знать.

– Я ничего еще не сказала, – ворчит Лора, но румянец выдает ее. – Были проблемы? Твоя мама… Ты ей рассказала?

– Она вернулась домой, как раз когда мы укладывали последние коробки.

Лора резко останавливается. Она висит у меня на руке, поэтому мне тоже приходится остановиться.

– Что еще?

– Мы? – спокойно переспрашивает она.

Вот дерьмо.

– Я сказала «мы»?

– Кто эти «вы»? – интересуется она, сузив глаза. – Я была на смене, Грант с Нэшем тоже, Мэйси с Джейн пришли вскоре после того, как ты ушла. Йен… нет. – Она смотрит на меня округлив глаза. – Неужели это… Митч?

Я провожу рукой по лицу. Потрясающе.

– Да.

Лоре не пришлось складывать два и два. Я преподнесла ей информацию на блюдечке.

– Ты что-нибудь расскажешь или мне из тебя клещами все вытягивать? – спрашивает она, когда мы продолжаем путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы