Читаем Пропавшие души полностью

– С тех пор, как мне приходится общаться с тобой и Митчем, – да.

Смеясь, Лора подталкивает меня локтем. Лифт со звоном открывается, и мы заходим внутрь.

– Расскажу обо всем Нэшу во время похода. Джесс я тоже сообщу, но не сейчас. В конце месяца она возвращается в Штаты и проведет недельку со мной. Тогда и расскажу ей о Джоше. Если, конечно, к тому времени он не перестанет меня беспокоить.

– Сделай это в любом случае.

– Я просто хочу забыть его.

– Ты не сможешь, пока он не забудет тебя.

– Спасибо, Сьерра.

– За что?

– За то, что выслушиваешь меня, и за то, что волнуешься.

Я фыркаю.

– Не воображай о себе слишком многого.

– Я тоже тебя люблю.

Глава 36. Сьерра

– Миссис Дориан, вы страдаете запором, – объясняю я пациентке, женщине лет сорока с искаженным от боли лицом. Она мучительно улыбается мне. – Сейчас я выпишу вам…

Пфффф.

Замолчав, встречаю ее потрясенный взгляд. В следующую секунду она выпускает газы. Звук получается такой, словно кто-то барабанит руками по кровати.

– Прощу прощения…

Запоры часто сопровождаются вздутием живота, в чем нет ничего страшного или постыдного. Это естественный процесс. Тем не менее я поджимаю губы и мне приходится собраться с силами, чтобы не расхохотаться. Первый хлопок раздался неожиданно, а последовавшие были оглушительными…

«Хватит, не думай об этом, – приказываю себе. – Вдох, выдох». Прочистив горло, начинаю снова:

– Сейчас я выпишу вам…

Пфффф! После очередного хлопка раздается облегченный стон, и теперь мне приходится стиснуть губы изо всех сил и прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы не рассмеяться. Понятия не имею почему, но пуканье меня очень смешит.

Мне с трудом удается держать себя в руках, поэтому я выпаливаю только:

– Скоро кто-нибудь принесет вам рецепт, и все будет в порядке.

– Спасибо, доктор Харрис, – отвечает пациентка с видимым облегчением, когда я выхожу из смотровой и быстро задергиваю занавеску, чтобы наконец широко улыбнуться. Пока я выписываю рецепт, у меня вырывается тихий смех.

– Чему ты так радуешься? – скептически спрашивает Грант после того, как я прошу Лишу взять на себя заботу о пациентке и довести дело до конца.

– Много будешь знать – скоро состаришься.

– Ну да, как же… – Он хмурится и сужает глаза.

– Тебя бесит, что я ничего не рассказываю, да? – небрежно спрашиваю я.

– Да, бесит! – выругавшись, признается он, отталкивается от стола и уходит, заставляя меня снова рассмеяться.

– Сейчас прибудут две машины скорой помощи, – говорит мне Дак, так как я оказалась рядом с информационным центром и сообщение поступило нам только что. – Один пациент с болью в анальной области, другой – с глубокими порезами на руке, находится в состоянии алкогольного опьянения.

– Просто супер. Чувствую, будет весело. – Вообще-то нет: алкоголь делает ситуацию непредсказуемой.

Не проходит и двух минут, как прибывает первая машина. Ко мне присоединяется Лора, и когда мы принимаем пациента, я понимаю, почему он испытывает боль.

– Какого черта?.. – бормочу я.

– Это что, камера? – спрашивает Лора.

– Почему ты у меня спрашиваешь? Ведь пациенты, которые засовывают себе что-то в задницу, – это по твоей части, – возражаю я, и Лора морщится.

– Это камера GoPro, – сообщает парамедик. – Пациент – мужчина, чуть за двадцать, он в сознании, показатели в порядке. Зовут Том Гален. Он ваш.

– У меня столько вопросов… – говорю я, глядя на голую задницу у себя перед лицом. Вау, ему удалось засунуть эту штуковину довольно далеко…

– Мистер Гален, – начинает Лора, пока мы с помощью Дака перекладываем пациента с носилок. – Вы испытываете сильную боль?

И это ее первый вопрос? Невероятно.

– Становится все хуже, – отзывается пациент, густо покраснев. Судя по всему, он ужасно смущен. Неудивительно.

– Вы сами ввели в себя камеру? Или это сделал кто-то другой?

– Сам, – признается он, спрятав лицо, из-за чего его плохо слышно. – У меня был зуд, и я решил посмотреть, что там… все ли в порядке…

Теперь точно не все в порядке. Похоже, его ждет операционная.

– Подъезжает еще одна «скорая», – говорю я, обращаясь к Лоре. – Я займусь следующим пациентом. Оператор твой.

С улыбкой смотрю, как Лора, передразнив меня, приступает к работе, и поворачиваюсь к новому пациенту.

– Согласно документам, его зовут Доусон Вудс, тридцать два года. В сознании, но в состоянии сильного алкогольного опьянения, – говорит парамедик, пока мы катим мужчину внутрь. Ого! Запах алкоголя довольно ощутим. – По его собственному признанию, он выпил более шести бутылок пива и заполировал их водкой, джином и текилой. Для меня загадка, как ему удается оставаться в сознании и даже разговаривать.

– Отпустите меня! – невнятно кричит он, пытаясь вырваться.

– Грант! – зову я. – Мне нужна помощь!

Рука мистера Вудса так сильно кровоточит, что за нами остается красный след.

– Что там случилось?

– Пострадавшего нашли в туалете бара перед разбитым зеркалом. Он пытался избить человека, которого видел в зеркале, – тот его раздражал.

Что? Недоверчиво смотрю на парамедика, который только пожимает плечами, давая понять, что давно перестал чему-либо удивляться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы