– Вообще-то, я сама собиралась навестить тебя, – произнесла она, выставляя на стол тарелку с кусками влажного и приторно-сладкого баттенбергского торта.
Мой желудок подал признаки протеста против поданного торта, и я даже чуть поморщилась, опасаясь нового приступа тошноты.
– Не нужно ничего, спасибо, – поспешно сказала я.
– На диете? – Шейла улыбнулась. – Тебе она ни к чему. Ты заметно похудела в последнее время.
– Нет, просто испорчу себе аппетит к ужину, если поем сейчас.
– Как дела у Мэтта? Я и его не видела целую вечность. Как раз вчера мы с Рэем говорили о том, как много ему приходится работать.
– Он ушел от меня, – пробормотала я, и в моем голосе отчетливо прозвучала грусть.
– Что? – Шейла встревоженно выпрямилась на стуле. – Рэй! Рэй!
Рэй примчался настолько стремительно, словно ему предстояло спасать жену от смертельной опасности.
– В чем дело?
– Мэтт бросил Ханну! – воскликнула она, будто давно не слышала ничего более увлекательного.
Я почувствовала, как пульс бьется у меня в висках, когда подумала о Кэти и Джеймсе, Сэме и Грейс и обо всех остальных, кого Мэтт считал нашими друзьями. И вот теперь Шейла и Рэй наслаждались моим горем как сюжетом мыльной оперы. Развлечение. Но в реальности для них это ничего не значило.
– Что? Когда?
– Да, кстати, когда именно он от тебя ушел? Извини… – Шейла повернулась к Рэю. – Забыла спросить об этом.
Он жестом успокоил ее и сел за стол. Мне показалось, что она сейчас возьмет блокнот и запишет число. Интересно, не вели ли они записей, как это делала я, отмечая любые события, происходившие на соседних улицах? Оба смотрели на меня выжидающе. «Это лучше всякого телевидения» – было написано на их лицах.
– Около двух месяцев назад, – ответила я.
Если точнее, то прошло пятьдесят дней, но всегда легче оперировать округленными цифрами.
– Что? Так давно?
Шейла и Рэй обменялись изумленными взглядами. Как они могли не заметить этого?
– О, милая, – заныла Шейла, поглаживая меня по руке. – Какая ужасная новость! Мы ведь любили Мэтта. Что же произошло? Вы с ним поссорились?
Рэй резко заметил:
– Ссоры между людьми – обычное дело. Они происходят у всех. Нет, мы никогда не слышали криков из вашего дома…
Я покраснела. Наверняка до них долетали обрывки наших разговоров на повышенных тонах. Стены в домах не отличались звуконепроницаемостью.
– Нет, никаких ссор, – промолвила я. – Просто однажды вернулась домой, а его уже не было. Мэтт все свои вещи забрал с собой.
Шейла и Рэй удивленно смотрели на меня. «Как, черт возьми, мы упустили такое зрелище», – думали они сейчас.
– Вы как раз уезжали, – напомнила я. – Помните, вы навещали дочь в Девоне и продлили себе отпуск? Уехали в четверг, а вернулись в понедельник. Так вот, он покинул меня в пятницу.
– Жалкий мерзавец! – вспылил Рэй.
– Но… – Шейла слегка замялась, – разве не в ту пятницу ты ездила в Оксфорд? Я еще рассказывала об этом нашей Ребекке.
– Да. Вернулась домой, а его и след простыл.
Она прижала пальцы к губам.
– Бедняжка! Жаль, что нас не оказалось рядом, чтобы помочь тебе!
Я вздохнула:
– Ничего страшного. Я хотела… Мне нужно спросить у вас…
Они в нетерпении склонились ко мне.
– Спросить? О чем же?
– Вы с тех пор ни разу не видели Мэтта поблизости?
Шейла и Рэй обменялись взглядами.
– По-моему, я вообще не видел его несколько месяцев, – ответил Рэй. – С тех пор, как он однажды помог мне сменить колесо.
– Но это было до нашего отъезда, правда? – уточнила Шейла. – У меня такое впечатление, что колесо меняли перед тем, как мы отправились к Ребекке, но точно дату не помню.
– А я вспомнил, когда Мэтта видели в последний раз. – Рэй повернулся к жене. – Ты мне рассказывала, как заметила его в «Би энд Кью».
– Ах, ну конечно! – воскликнула она. – Я приехала туда, чтобы купить дополнительную банку краски для отделки гостевой комнаты. У нас она закончилась и…
– Когда это было? – перебила я. – В выходные перед его уходом, вы это имеете в виду? В какой конкретно день? В какое время?
– В субботу утром, – быстро ответила Шейла. – В последнюю субботу, в десять часов. Или чуть раньше. Мы только что купили все необходимое в «Теско» и уже собирались домой. Но Рэй захотел зайти в «Хэлфордс»…
– Тормозная жидкость, – сказал он.
– Что?
– В «Хэлфордсе» я купил тормозную жидкость, – объяснил Рэй, словно я туго соображала.
Я тряхнула головой, мысленно вернувшись к событиям той субботы. Мэтт поехал в «Теско» за свежими круассанами и газетой. Он отсутствовал дольше, чем я ожидала, но объяснил задержку толпами народа в «Теско». А ведь этот супермаркет и «Би энд Кью» находились менее чем в полумиле друг от друга.
– Вы не заметили, что именно он там купил? – спросила я.
Даже представить не могла, какие товары могли нам понадобиться в «Би энд Кью».
– Коробки.
– Что?
– Обычные пластмассовые коробки с крышками, куда люди складывают свои вещи. Мэтт приобрел их много. Две полные тележки.