Читаем Пропавший без вести полностью

– Айла!.. Привет. – Его загорелое лицо было изрезано морщинами, на воротник рубашки капнула кровь. – Как дела?

Как у меня дела? Без Марли я все равно что колесо без оси. Моя жизнь стала бесцельной, ведь раньше она вращалась вокруг сына. Вряд ли Айзек хотел это услышать. Он наверняка ждал от меня чего-то обнадеживающего, вроде: «Уже лучше». Однако я сказала совсем другое:

– Я все думаю о том дне. Марли отлично плавал, и я… я просто не представляю, что могло случиться. Мне нужно… нужно понять. – Ну вот, я превратилась в женщину, которая что-то бормочет и отводит взгляд.

Айзек бросил рыбину обратно в ведро и подошел к кромке воды, чтобы ополоснуть руки, а потом вытер их о свою выгоревшую на солнце футболку.

– Я пытался поймать черного окуня и вдруг услышал крик, – терпеливо ответил Айзек, хотя с этим вопросом я приставала к нему уже не в первый раз. Я просила всех, кто был там – Джейкоба, Сару, Нила, Диану, Джо, Бинкс, Роберта и спасателей – подробно рассказать мне, что и как произошло. Даже коронера заставила как можно дольше не закрывать расследование. «Может, он еще жив? Ведь тело так и не нашли», – говорила я. Однако больше всего досталось Айзеку. Он первым вышел в море. Он спас Джейкоба, но вернулся без Марли.

– Я подумал, что кричат чайки, и все же взял бинокль и увидел ребят. Сначала одного, потом другого. Между ними, по-моему, шло течение. Сильное – из-за бьющих родников. Я бросился к тому, кто был ближе – к Джейкобу. Господи, если бы только у меня был спасательный круг!.. – Айзек тяжело вздохнул. – Я свесился с края судна, швырнул трос, а Джейкоб никак не мог достать до него. Тогда я подъехал поближе. Мальчик паниковал, то и дело уходил под воду. Я схватил его за руку и вытащил на борт. Времени на это ушло немало. Уже подоспела другая лодка, и я показал, где видел Марли. Я надеялся, что они найдут его, и решил отвезти Джейкоба на берег – не мог понять, в порядке он или нет. Потом я вернулся обратно и искал твоего мальчика, пока в баке не кончилось топливо.

Айзек уже много раз говорил мне все это.

– Если бы сначала ты вытащил Марли, может, сейчас они оба были бы живы.

Да, мои слова звучали жестоко, но мне было плевать. В последнее время я часто говорила что-то подобное.

– Теперь уже не узнать, – с бесстрастным выражением лица ответил Айзек.

Глава 31

Сара

День седьмой, 22:45

Я переворачиваюсь на спину, и пружины в проседающем матрасе впиваются в тело. Глядя в темноту, я с завистью слушаю, как медленно дышит Ник. Он-то спит, а я наедине со своими мыслями. Время стало изменчивым и текучим. То минута тянется бесконечно, то понимаешь, что пролетели семь дней с момента исчезновения Джейкоба. Как такое может быть? Всего мгновение назад мы всей семьей сидели на солнце, отмечая его день рождения.

Неожиданно меня накрывает волной страха: вдруг его больше нет?.. Я снова ложусь на бок. Нет, мысль об этом невыносима. Я не могу без Джейкоба, без его тепла в моих объятиях. Он мой малыш.

Вся потная, я слезаю с кровати и сажусь на полу у комода Джейкоба. Открываю ящик, достаю что-то из его вещей – футболку или джемпер – и, прижав к лицу, вдыхаю его запах.

Боже, Джейкоб!

Ник что-то бормочет, ворочаясь. После нашей ссоры по поводу Айлы мне так больно, словно с меня содрали кожу. Я не могу лечь обратно в постель, где буду избегать прикосновений к мужу.

Я кладу одежду Джейкоба обратно в комод и нащупываю какую-то прямоугольную штуку. Точно, баночка с травкой. Я беру ее и снимаю крышку: в нос ударяет резкий запах.

Натянув кофту поверх пижамы, я иду к двери, крепко зажав баночку в руке.

– Сара? – сонно зовет меня Ник, но я не хочу ничего слышать и босиком выхожу на улицу.


Я жадно глотаю ночной воздух. В нем чувствуется прохладная свежесть – осень не за горами.

Луна почти полная, на пляже никого нет, только далеко-далеко едва виден какой-то рыбак. Я усаживаюсь на песок. От мысли о том, что скоро я вдохну теплый дым с обжигающим горло привкусом, руки так и чешутся.

Просто затянусь пару раз, чтобы легче заснуть. Если я наконец нормально посплю, в голове прояснится.

Я достаю папиросную бумагу и привычно начинаю сворачивать сигарету – еще не забыла, как это делается. Облизываю кончик, крепко его запечатав, и щелкаю зажигалкой Джейкоба. Пламя озаряет темноту ночи. Я делаю глубокий вдох и тут же закашливаюсь – очень сильно жжет горло.

И вот я, сорокалетняя женщина, сижу на пляже в пижаме и курю травку из заначки сына. Смех, да и только.

Задрав подбородок, я закрываю глаза и снова вдыхаю. Напряжение, скопившееся в связках, мышцах и сухожилиях, понемногу уходит.

Я кладу баночку в карман, встаю и подхожу к кромке воды. За всю жизнь я исходила эту отмель вдоль и поперек: сначала с Айлой – мы приходили сюда поплавать, прогуливая театральный кружок, – потом с Ником, когда я уже была беременна. Я ходила по пляжу, держа Джейкоба за руку, пока тот учился ходить, я бегала за ним и Марли, когда ребята вытаскивали на берег свои бодиборды, а затем подавала напитки и закуски уже повзрослевшему сыну и его друзьям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая сенсация!

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы