Читаем Пропавший герой полностью

- Я предполагаю, это не показывали в новостях? — сказал Лео.

Казалось, это был справедливый вопрос, но Уилл недоуменно покачал головой.

- Ты не слышал ничего об извержении вулкана Святой Елены, или ужасном урагане, который пересек всю страну, или о том, что разрушилось здание в Сэнт-Луисе?

Лео пожал плечами.

Прошлым летом он был в бегах от очередной приемной семьи. Тогда какой-то офицер поймал его в Нью-Мехико, и суд приговорил запереть его в исправительном учреждении — в Дикой школе.

- Полагаю я был занят.

- Не важно, — сказал Джейк.

- Тебе повезло, что ты это пропустил. Дело в том, что Бекендорф был одним из первых, кто погиб в той войне, и с тех пор…

- Ваш домик проклят, — предположил Лео.

Джейк не ответил.

Кстати, чувак был в броне. Это и был ответ.

Лео начал замечать мелочи, которые до этого не замечал — след от взрыва на стене, пятно на полу, которое могло быть маслом…или кровью. Сломанные мечи и машины, закинутые в углы комнаты, могут быть результатом каких-нибудь неполадок. Это место выглядело не очень удачным.

Джейк грустно вздохнул.

- Ну… мне нужно немного поспать. Я надеюсь, тебе здесь понравится, Лео. Это должно быть … действительно хорошо.

Он закрыл глаза и задернул камуфляжную занавеску вдль кровати.

- Пошли, Лео, — сказал Уилл. — Я отведу тебя в кузницы.

Когда они уходили, Лео оглянулся назад, на свою новую кровать, и он почти мог представить погибшего старосту сидящего на ней — еще одного призрака, который никак не оставит Лео в покое.

<p>Глава 6</p>

— Кау он умер? — спросил Лео. — Я имею в виду Бекендорф.

Уилл пошел вперед.

- Взрыв. Бекендорф и Перси Джексон подняли на воздух круизное судно полное монстров. Бекендорф не покинул его.

Опять это имя — Перси Джексон, исчезнувший парень Аннабет. Этот парень участвовал во всем, что здесь происходило, подумал Лео.

- Бекендорф был очень славным? — спросил Лео. — В смысле… до того как он умер.

- Он был удивительным человеком. — ответил Уилл. — Когда он умер, было трудно всему лагерю. Джейк возглавил совет вместо него, во время войны. Как и я, впрочем. Джейк сделал все возможное, но ему никогда не хотелось быть лидером. Он просто любит создавать. Затем после войны все пошло не так. Колесницы девятого домика взорвались. Их автоматоны ломались. Их изобретения стали давать сбои. Это было как проклятие, в конечном итоге люди начали называть это Проклятием Девятого Домика.

Тогда с Джейком произошел несчастный случай…

- Который как-то относился к упомянутой проблеме, — предположил Лео.

- Они работают над этим, — сказал Уилл без энтузиазма. — Вот мы и пришли.

Кузница выглядела так, как будто паровой локомотив врезался в греческий Парфенон, и они слились воедино. Белые мраморные колонны выделялись на покрытых сажей стенах. Из дымохода валил дым, окутывая фронтовую стену с вырезанными в ней фигурами богов и монстров. Это сооружение стояло с краю от ручья, несколько водяных мельниц поворачивали систему бронзовых шестеренок. Лео услышал работу шлифовальных машин внутри, рев огня и звон молотов о наковальни. Они перешагнули через порог, и с десяток парней и девушек, работавших над разными вещами, застыли. Весь шум утих, за исключением рёва кузниц, стука шестеренок и рычагов.

- Как жизнь, парни? — сказал Уилл. — Это ваш новый брат, Лео…э-эм…как твоя фамилия?

- Вальдез.

Лео взглянул на других жителей лагеря. Он действительно родственник всем им? Его кузены были из каких-то больших семей, но у него всегда была только мама — пока она не умерла.

Ребята подошли к нему для рукопожатия и представились. Их звали: Шейн, Кристофер, Нисса, Харлей(да, прямо как мотоцикл).

Лео знал что он никогда не будет с ними до конца откровенен. Это тяжело. Их слишком много. Все они были разные — у всех разные лица, цвет кожи и волос, рост.

Вы бы никогда не подумали “Эй, смотри, это Дети Гефеста!”. Но у всех были сильные, грубые, мозолистые руки, запачканные машинным маслом. Даже маленький Харлей, которому было не больше восьми, выглядел способным без труда выдержать шесть раундов с Чаком Норрисом. И у всех было печально-серьезное лицо. Плечи у них были опущены, как будто жизнь хорошо их потрепала. Пара человек выглядели так, если бы к ним применяли и физическое насилие.

Лео насчитал два гипса на руках, пару костылей, глазную повязку, шесть перевязок, и около семи пластырей.

- Что ж, хорошо! — Сказал Лео. — Я слышал тут намечается гулянка!

Никто не засмеялся. Они уставились на него.

Уилл ободряюще хлопнул Лео по плечу.

- Я оставлю вас, ребята, чтобы вы познакомились. Кто-нибудь потом проводит Лео на ужин?

- Я провожу. — сказала одна девушка.

Нисса, вспомнил Лео.

Она носила камуфляжные брюки, топ, который демонстрировал ее голые руки, и красную бандану на копне темных волос. За исключением пластыря со смайликом на подбородке, она выглядела как героиня экшена, будто в любую секунду она может взять пулемет и начать косить злых инопланетян.

- Круто, — сказал Лео. — Всегда мечтал о сестре, которая могла бы побить меня.

Нисса не улыбнулась.

- Пошли, шутник. Я покажу тебе тут все.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Герои Олимпа

Дневники полукровки (ЛП)
Дневники полукровки (ЛП)

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Дневники полукровки
Дневники полукровки

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Рик Риордан

Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги