Читаем Пропавший канцлер (СИ) полностью

– Я удивляюсь, юноша, как ты будешь смотреть ночную охоту?

– А что не так? – выпрямился маг.

– Ночь же, или ты умеешь видеть в темноте?

– Вот чёрт, – сник Зэфус, – я как-то упустил это из виду. Замечтался. Мне так ярко представился Слай, бегущий по снегу в чём мать родила…

Реакция на эти слова оказалась разной: Борцэус расхохотался, откинув голову, Ниэль возвёл глаза к потолку и покачал головой, а Каллин отвернулся зачем-то к стене и остался так стоять, пытаясь сдержать рвущийся смех. Слай удивлённо хлопнул глазами.

– Почему это «в чём мать родила»? Зачем мне раздеваться? – спросил он мага.

– По-моему, так будет удобнее, – пояснил Зэфус. – Ты же всё равно не чувствуешь холода, зачем тебе одежда? Вываляешься весь в снегу, ещё и кровью перепачкаешься.

Борцэус отсмеялся и согласно кивнул:

– Если смотреть с этой точки зрения, то Зэфус прав.

– Так, значит, я смогу сходить сегодня на охоту?

– Можешь, – кивнул Канцлер, – только тогда пропустишь всё самое интересное здесь - скоро ведь полночь.

– Тогда охота откладывается, – согласился Слай, – я могу и потерпеть.

В этот момент под полом что-то грохнуло, удар был настолько сильным, что с потолка посыпалась какая-то труха. Находящиеся в комнате люди, повскакали со своих мест и отбежали к стенам.

– Эй, шорник! – воскликнул Зэфус, машинально притискивая к себе девушку. – Что происходит?

– Я не знаю, ваша милость! – отозвался старик.

Второй удар был ещё сильнее, раздался треск дерева, лучины упали и погасли. Всё происходящее стало видно только Слаю.

– Пол треснул, – громко сказал принц. – Доски вспучились.

– Пол? При чём тут пол? – спросил Зэфус, пятясь спиной к выходу и увлекая за собой Канцлера.

Каллин уже распахнул дверь, приготовившись помогать всем выбраться наружу.

Третий удар взорвал пол окончательно. Под визг женщин и крики мужчин в темноте в разные стороны разлетелись обломки досок и комья земли.

– Твою ж мать! – ругался маг, стряхивая с себя мусор. – Кто-нибудь, зажгите свет!

Самым расторопным оказался Каллин, вскоре в его руке уже горела лучина, а следом к ней прибавились ещё несколько. Все присутствующие отряхивались и с ужасом смотрели на образовавшуюся в центре комнаты глубокую воронку.

– Что там? – спросил Слая Ниэль.

– Не знаю, яма какая-то. Каллин, посвети, я посмотрю.

– Нет, ваше высочество, вам не стоит рисковать, – вырвался вперед Зэфус. – Давайте я посмотрю. Каллин, свети мне.

Воронку окружили и гости и обитатели дома, столпившись по кругу, они заглядывали вниз, пытаясь рассмотреть её дно.

– По-моему, там ничего нет, – неуверенно пробормотал один из сыновей шорника. – Что же тогда там взорвалось?

Люди переговаривались, недоуменно разглядывая разрушение. Канцлер вдруг хлопнул в ладоши и громко объявил:

– Я знаю, что там! Каллин, передай лучины Зэфусу, а сам полезай вниз.

Мужчина тут же повиновался. Передав огонь и отцепив от пояса меч, ловко спрыгнул вниз. И тут же воскликнул:

– Тут что-то есть!

– Давай это сюда!

Согнувшись, Каллин быстро разгреб рыхлую землю и поднял какой-то сверток.

– Вот!

– Кидай его нам! Слай, лови.

Вскоре все сгрудились вокруг стола, на нём лежал таинственный свёрток. Канцлер осторожно развернул ветхую тряпицу, и в свете огня лучин тускло сверкнуло золото вышивки на красном бархате.

– Это он! – воскликнул шорник. – Тот самый кошель!

– Золото! – загомонили его домочадцы. – Наше золото!

Тут глухо брякнуло железо, и все смолкли, с опаской глядя на худого военного, прилаживающего свой меч к поясу. Больше уже никто из них голоса не подавал, но и не ушли, оставшись посмотреть на то, что могло бы быть их. Канцлер ни на кого не обращал внимания, он сосредоточенно рассматривал вышивку и что-то там бормотал себе под нос.

– Вы что-нибудь поняли, Борцэус? – спросил его Слай.

– Пока нет, но… как ты думаешь, что здесь изображено?

– Э, женщина?

– Верно. А ещё?

– Волны?

– Верно.

– А что у неё в руке? – прищурился Слай.

– Не знаю. Похоже на… рог?

– Это раковина, – встрял Зэфус. – Я такое видел в одной книге, морская раковина.

– Точно! – воскликнул Канцлер. – Как я мог забыть, это же сирена, морская женщина, а раковина - символ звука, издаваемый сиреной. По легенде, сирена своим пением может заворожить…

Тут все как один обернулись к Ниэлю.

– Врагос!.. Мужчины рода Врагосов, обладающие неземными голосами и сводящие с ума людей своим пением, вот кто наши близнецы! Всё подтвердилось. Ниэль и Далия – потомки короля Морцэ Врагоса.

Общий возглас удивления, вырвавшийся у семейства шорника, заставил Канцлера прервать цепь умозаключений. Обернувшись к ним, он раздражённо проговорил:

– Какой смысл вам теперь сокрушаться об упущенной возможности стать сказочно богатыми, если шанс этот ушёл навсегда. Думайте теперь, как не умереть.

– Умереть? – эхом отозвались алчные люди.

– Да. Проклятие нельзя убрать или отменить, потому что оно слепо.

– Слепо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь портретов
Семь портретов

Начало XX века. Артур – молодой человек, который занимается фотографией, но скрывает это увлечение от знакомых. Однажды он видит на улице грустную женщину, образ которой остается в его памяти. Встретившись с ней еще раз, он просит ее попозировать ему для снимков, несмотря на то, что она не молода, не стройна и не похожа на остальных моделей. Рита – так зовут незнакомку – переживает не лучший период в жизни. Ей пришлось развестись с мужем, что повлекло за собой полную изоляцию и отторжение в обществе. Она винит во всем свою некрасивую внешность и слабый характер, а потому просьба Артура кажется ей весьма необычной. Артуру и Рите предстоит сделать серию из семи портретов чуть более чем за один год. За это время они многое поймут и переосмыслят в своей жизни. В конце этого необычного путешествия они станут совершенно иными людьми и обретут то, чего им не хватало. 

Александра Флид

Драма