Читаем Пропавший канцлер (СИ) полностью

Королева резко оглянулась – действительно, кругом толпились люди, с жадным любопытством прислушивающиеся к разговору. Многие из них узнали в закутанном в плащ человеке опального принца и с интересом ждали развязки непонятных событий. Воистину, сегодняшний день был историческим. Кое-как справившись с охватившим её гневом, королева смогла взять себя в руки и улыбнуться.

– Зачем пожаловали, ваше высочество?

– У меня здесь дело.

– И какое, позвольте узнать?

– Государственной важности.

– Ох, даже так? Это что же, кроме вас, изгнанника, в Альрии больше некому заниматься государственными делами?

– Выходит, что нет, – Слай намеренно стал говорить громче, чтобы слышали все окружающие.

– Так-так, – нахмурилась Кордэлия, поняв, что не удастся ограничиться одним лишь внутрисемейным разбирательством. – И что же у вас за дело такое?

– Я вернулся, чтобы восстановить справедливость.

– Какую справедливость? – Кордэлия даже растерялась. – Наверное, вы имеете в виду себя?

– Нет, не себя, ваше величество, а другое лицо.

– Какое?

– Да, какое? – вытянул шею Паргар. – Брат, ты же хотел убить нашего папеньку, а сейчас о чём заговорил?

– Что?! – взвизгнув, отшатнулась Сильма. – Убить отца?!

Одновременно отпрянула назад и Кордэлия, схватившись обеими руками за горло. Ей вдруг показалось, что это не Грэйша хотят убить, а её саму.

– Стража! – просипела королева.

– Стража! – завизжала Сильма, как только Слай чуть шевельнулся.

– Я здесь, ваше величество! – встал по стойке смирно гвардеец-носильщик.

От резкого движения чуть не свалился на пол Паргар. Повиснув на руках, он только тихо ругнулся и прогудел в широкую спину:

– Идиот! Верни руки на место, я же так упаду.

– Ох, прошу прощения, ваше высочество, – смутился военный, быстро утерев ладонью разбитый нос и подхватывая принца. – Тут сразу столько особ королевской крови, что я даже не знаю, кому подчиняться.

– Нам! – рявкнула Кордэлия.

– Да! – закивала Сильма.

– Убей злодея! – приказала королева.

– Э, которого? – брякнул офицер и шмыгнул носом.

Паргар закатился хохотом, а Слай скинул плащ – всё равно он уже стал ненужным.

– Ты молодец, здорово сказал, даже мне понравилось, – вытер бегущие слёзы карлик. – «Которого», главное. Ты отчаянно смел или непроходимо глуп.

– Простите, ваше высочество, я оговорился.

– Прощаю, – махнул маленькой ручкой Паргар, – но в первый и последний раз. Ну надо же, «которого», это надо запомнить.

Послышался приближающийся тяжёлый топот множества ног. Придворные завертели головами, оборачиваясь на шум. В огромный зал ввалились гвардейцы, их было много, и они ни с кем не церемонились. Поднялся гвалт, придворные бросились в разные стороны, уступая место дворцовой охране.

– Ты вновь меня предал, – отчего-то спокойно проговорил Слай, даже не глядя на улыбающегося Паргара. – Но, как ни странно, мне это только на руку.

– То есть? – улыбка тут же исчезла.

– Я шёл к королю, но не дошёл. Что ж, теперь он сам ко мне явится.

Паргар поздно догадался об опасности. Последовал незаметный глазу рывок Слая вперёд – и вот он уже держал за горло… Сильму.

– Нет! – вскрикнул Паргар, – только не её!

– А мне кажется, что именно её, – теперь уже усмехнулся Слай, обводя взглядом подступающих со всех сторон гвардейцев. – А ну, назад, иначе я сверну ей шею!

Движение замерло.

– Почему не королеву? – дрожал Паргар, наблюдая, как синеет лицо сестры.

– Королеву? Кому она нужна, – криво усмехнулся Слай. – Это же простая пешка, хоть и коронованная.

– Что?! – задохнулась от возмущения Кордэлия. – Да как ты смеешь! Стража, убейте его!

Никто не шелохнулся.

– Вот видите, ваше величество, даже дворцовые солдафоны в курсе, что для короля важнее не вы, а принцесса. За неё он всех в клочки порвёт.

Коротко глянув на посеревшего Паргара, Слай спросил:

– Ну что, брат, теперь-то кто из нас кого держит за…

– Отпусти её, я для тебя что хочешь сделаю.

– Правда?

– Да.

– Хорошо, я запомню. Я отпущу Сильму, но только чуть позже. Веди меня, как договаривались, к королю.

– Не стоит себя так утруждать, – раздалось вдруг откуда-то. – Король пришёл сам.

Все обернулись на голос. Плотное кольцо гвардейцев расступилось, и показался Грэйш. Оценив обстановку, презрительно хмыкнул и проговорил:

– Значит, вы меня ослушались, сын мой. Вернулись, не спросив на то разрешения?

– Да.

– Ну и зачем, позвольте узнать?

– Хочу восстановить справедливость.

– М, какую же? Неужели хотите вернуться официально?

– Не только.

– А что ещё? Назовите ваши требования.

– У меня их несколько.

– О, даже так! Хм, несколько, – Грэйш зловеще улыбнулся, но не сделал ни шагу навстречу, продолжая стоять среди охраны. – Назовите хотя бы первое.

– Верните мне Зэфуса.

– Что?! – ахнула Кордэлия. – Он тоже здесь? Зэфус здесь?! Почему мне никто не доложил? Безобразие!

– А если не верну, то что? – Грэйш не обратил ровно никакого внимания на возглас королевы.

– Я убью Сильму.

– Нет! – тут же закричал Паргар.

Король набычился, молча разглядывая еле живую девушку в мёртвой хватке вампира. Хватит одного молниеносного движения, чтобы жизнь его любимицы оборвалась. Крякнув от досады, Грэйш только буркнул:

– А если поменяться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь портретов
Семь портретов

Начало XX века. Артур – молодой человек, который занимается фотографией, но скрывает это увлечение от знакомых. Однажды он видит на улице грустную женщину, образ которой остается в его памяти. Встретившись с ней еще раз, он просит ее попозировать ему для снимков, несмотря на то, что она не молода, не стройна и не похожа на остальных моделей. Рита – так зовут незнакомку – переживает не лучший период в жизни. Ей пришлось развестись с мужем, что повлекло за собой полную изоляцию и отторжение в обществе. Она винит во всем свою некрасивую внешность и слабый характер, а потому просьба Артура кажется ей весьма необычной. Артуру и Рите предстоит сделать серию из семи портретов чуть более чем за один год. За это время они многое поймут и переосмыслят в своей жизни. В конце этого необычного путешествия они станут совершенно иными людьми и обретут то, чего им не хватало. 

Александра Флид

Драма