Читаем Пророчество для Полины (СИ) полностью

Полина кивнула, аккуратно сворачивая одежду и прикрывая ее плащом. Оставшись в трусиках и лифчике, она пошла к воде, осторожно ступая босыми ногами по мелкому белому песку.

Дно пруда было пологим, тоже песчаным, с аккуратными дюнами - как на Ладожском озере, куда Полина ездила купаться в погожие дни.

Девушка с наслаждением окунулась в спокойную прохладную воду, оттолкнулась от дна и поплыла. Беллатриса проводила ее взглядом, потом спустилась к берегу и попробовала воду рукой. "Как давно я не купалась, - подумала она, - после Азкабана долго болела, а потом было не до того. А может, воспользоваться свободным временем и тоже поплавать после обеда?" - улыбнулась черноволосая колдунья.

Она посмотрела, как Полина пересекает пруд уверенными саженками. "Это она от меня унаследовала. Раньше я купалась в любую погоду и в любом водоеме!". Вспомнились вечные изумление и тревога младшей сестры Нарциссы: "Белла, как ты можешь купаться в такой холод?", "Белла, осторожно, вот-вот разразится гроза, вылезай!", "Белла, в школьном озере нельзя купаться, если тебя увидят учителя - опять накажут!", "Ты что, здесь опасное течение! Куда ты плывешь?". Сама Цисси могла поплавать только в жаркий летний день или в закрытом бассейне, и не понимала Беллатрису, готовую с восторгом плескаться в реке, озере, море или даже в проруби. "А сейчас я, наверное, и плавать разучилась. Самое время поучиться заново!" - женщина вернулась к портику и увидела спускающихся к пруду Нарциссу, Драко и Люциуса.

Подплывая к берегу, Полина увидела, что рядом с матерью возле портика остановились трое в плащах: мужчина, женщина и юноша-подросток. Наверное, это и есть ее родственники, о которых говорила Беллатриса.

Трудно было представить себе менее похожих женщин, чем Беллатриса и ее сестра. Нарцисса оказалась платиновой блондинкой с очень бледным лицом, что резко контрастировало с яркой внешностью Беллатрисы. Дядю Люциуса можно было принять за родного брата Нарциссы, а не ее мужа. Он был выше ростом и шире в плечах, но такой же худощавый, светловолосый, бледный и с надменной осанкой. Их сын, высокий юноша, унаследовал от обоих родителей очень светлые волосы и тонкие черты бледного лица. От отца - высокий рост, от матери - большие глаза. "Мои родственники. Дядя, тетя и кузен. Рядом с ними - моя мать. И где-то в доме - отец, которого я еще не видела. А еще сутки тому назад я ничего не знала о них. Я шла на работу и разгоняла тучи, чтобы дождь не распугал туристов на Невском. Глаша и Любаша на лестничной площадке судачили о "рабочей смене" и клиентах. Я должна была гулять в костюме феи в Екатерининском сквере. Обычный день. И вдруг все так резко изменилось!".

*

Полина вышла на берег и увидела, что возле ее одежды появились аккуратно сложенные купальное полотенце, пушистый халат и туфли. Но эльфа-домовика, принесшего их, уже и след простыл. Таковы и были верные домашние помощники волшебников - тихие, исполнительные и незаметные.

Полина закуталась в халат, наколдовала себе кабинку и смену белья и пошла переодеваться.

- Она колдует без волшебной палочки! - воскликнул Люциус Малфой.

Беллатриса гордо вскинула голову:

- Да. Совсем как ее отец. Редкий случай!

Постарайся показать себя перед ней с лучшей стороны, - прошептала Нарцисса на ухо сыну. - Не забывай, что твоя кузина - дочь нашего господина и...

- Сам знаю! - перебил ее 16-летний Драко. Его начинала раздражать гиперопека матери. В конце концов, он уже не маленький!

- А она очень похожа на отца, не правда ли? - увидев, что Полина выходит из кабинки, Беллатриса помахала ей рукой.

Девушка поднялась к ним, застегивая плащ и с интересом глядя на родственников. Они рассматривали ее со смесью благоговения, восхищения и любопытства. На лице мужчины было написано подобострастие. Женщина переводила взгляд с Полины на Беллатрису, сравнивая их. А юноша, их сын, приветливо улыбался.

Беллатриса представила Полине Люциуса, Нарциссу и Драко, а потом обратилась к ним:

- Полина. Моя дочь, - узкая смуглая рука брюнетки легла на плечи Поли.

- Госпожа, для нас большая честь принимать вас в этом доме, - Люциус поклонился почти до земли и припал губами к руке Полины. Его жена (неужели они с Беллатрисой родные сестры; даже не верится!) взволнованно бормотала тоже, что она польщена такой честью и что они рады оказаться полезными для молодой госпожи. Когда их сын подступил к ней с теми же речами и хотел также поцеловать ей руку, Полина перебила его:

- Драко, я же твоя кузина. К чему эти церемонии? Разве мы не можем общаться по-родственному?

Юноша зарделся от восторга, восхищенно глядя на нее. Его отец приосанился, а Нарцисса гордо посмотрела на сына: "Молодец!".

- Благодарю вас, это так неожиданно, - церемонно сказал подросток, с трудом сдерживая широкую мальчишескую улыбку. - То есть, спасибо, кузина!

- Если они подружатся, может, Повелитель простит мне прошлые оплошности, - пробормотал Люциус. Жена и ее сестра не слышали его, беседуя о своем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер. Альтернативный

Пророчество для Полины (СИ)
Пророчество для Полины (СИ)

Полина всегда считала себя сиротой без рода и племени. Тридцать один год назад ее нашли на крыльце лондонского приюта. Каждый Новый год она загадывала желание: обрести семью, где ее любят и ждут. Но ее желание сбылось очень нескоро. Беллатриса тридцать лет считала себя виноватой в том, что не уберегла единственную дочь от человека, которого любила. Волан-де-Морт искал наследницу затем, чтобы объединить последних Мраксов перед решающей битвой за власть. Но эта дерзкая девица в джинсах и куртке "Ария" заставила его пересмотреть свое мировоззрение... Пророчество кентавра гласит: судьба человечества зависит от того, какой выбор сделает дочь Темного Лорда в решающий момент. Судьба человечества зависит от решения Полины в ночь битвы за Хогвартс...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Сказочная фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика

Похожие книги