Читаем Пророчество для Полины (СИ) полностью

Полина поднялась чуть выше, над прудом и верхушками деревьев, ощущая привычную радость и гордость вольного полета, без неудобной метлы между коленей и воплей мадам Трюк внизу. И так непривычно было летать днем, не боясь, что ее увидят, сфотографируют, вывесят фото в Инстаграмме или видео в Ютубе.

Она плавно облетела пруд, снизилась почти до самой поверхности воды и задела ее носком ботинка, напугав стайку серебристых рыбок. Потом снова поднялась и полетела к берегу.

- Вот это круто! - воскликнул Драко. - Тебе даже с метлы свалиться не страшно!

- У меня оставались сомнения в том, что она - именно та, кого ищет Милорд, - сказал Люциус жене, - но сейчас они развеялись. Я думаю, что Повелитель не забудет о том, кто добыл данные о Полине из сейфа Министра, и простит меня за прошлые промахи.

Беллатриса внезапно ощутила, как нагрелась Черная метка на левой руке. Женщина сразу поняла, что это означает.

- Полина, - окликнула она дочь, увлеченную разговором с Драко о квиддиче; юноша тоже оказался Ловцом в команде факультета, и у них нашлась еще одна общая тема. - Пошли. Нас зовет твой отец.

Полина посмотрела на татуировку, видную под полупрозрачным рукавом Беллатрисиного платья. Значит, это не просто знак принадлежности к свите лорда Волан-де-Морта, как она думала раньше, а средство связи. "Интересно, мне тоже сделают такую же?"

Она кивнула кузену и подошла к матери. Беллатриса поправила ей складки на блузке; пригладила свои непослушные черные кудри и поторопила дочь:

- Идем, Полина. Милорд не любит долго ждать.

*

По дороге к дому Полина разглядывала мать, за которой еле поспевала. Беллатриса выглядела юной девушкой, торопящейся на свидание. Черные глаза блестели, на щеках яркий румянец, от улыбки лицо словно светится изнутри и помолодело, и даже проседь в густых смоляных кудрях выглядит скорее как декоративная деталь. Подошвы туфель брюнетки едва касались гравия на аллее.

- Сейчас ты познакомишься с отцом, - Беллатриса мимоходом поправила усеянную черными опалами заколку в прическе.

Они вошли в дом, на ходу сбросив плащи на руки домовому эльфу, выскочившему непонятно откуда, и направились по анфиладе к высоким сводчатым дверям. Полина с интересом осматривалась. Ведь теперь это ее дом.

Невысокий волшебник с маленькими бегающими глазами и выступающими, как у крысы, передними зубами, с поклоном распахнул перед ними двери и удалился.

- Питер Петтигрю, слуга Милорда, - пояснила Беллатриса. - Мы называем его "Хвост".

По ее небрежному тону и иронически поджатым губам Полина поняла, что Петтигрю, хоть и приближен к Темному Лорду, особым авторитетом не пользуется.

В доме было полутемно и прохладно, окна скрывались за тяжелыми бархатными портьерами, интерьер напоминал не то готику, не то барокко, хоть и не был ни тем, ни другим. Полина знала, что дядя Люциус, хозяин имения, занимает высокий пост в Министерстве и принадлежит к магической аристократии и скорее всего это поместье - фамильное.

Полина вошла вслед за матерью в огромный зал. Судя по интерьеру, это была не то гостиная, не то актовый зал. Там было еще темнее, чем в остальных помещениях. У камина спиной к ним стоял высокий худой мужчина в черной мантии. Полина сразу узнала этот силуэт, хоть и видела его накануне лишь мельком.

Она вспомнила, как этот человек разметал дементоров Патронусом-змеей, а потом уже в аллее рассказывал Беллатрисе о своем самом счастливом воспоминании.

- Мы пришли, Повелитель, - почтительно склонила голову Беллатриса.

Мужчина обернулся, и Полина чуть вздрогнула, увидев его лицо. Очень бледное, плоское, змеиное, с красными светящимися в полумраке глазами. Но от этого человека исходили такая волевая сила и харизма прирожденного лидера, что Полина буквально сразу ощутила их воздействие.

Мужчина у камина молчал, тоже внимательно глядя на нее.

Что-то прошелестело по полу, и перед женщинами появилась огромная змея. Свиваясь кольцами, она подняла голову вровень с лицом Полины.

- Это Нагайна, - вполголоса пояснила Беллатриса, - змея Повелителя. Не бойся. Она хочет поздороваться с тобой.

Змея зашипела, и Полина различила слова на серпентарго, которым владела с детства:

- Ты - дочь Милорда?

- Да, - ответила Полина, - но я узнала об этом только вчера.

Змея удовлетворилась этим ответом.

- Добро пожаловать домой, - прошипела она и вернулась к камину.

- Проходи, Полина, - даже в этих словах без единой шипящей буквы отчетливо слышался присвист. Человек у камина шагнул к ним навстречу.

Волан-де-Морт специально велел Нагайне заговорить с Полиной. И девушка так легко и непринужденно ответила ей, что стало ясно: она владеет серпентарго так же свободно, как и человеческой речью. А значит, ошибка исключена.

Еще Полина вблизи оказалась очень похожа на него прежнего. До того, как магия крестражей изменила его лицо, у него были такие же точеные черты, высокие скулы, синие глаза и густые темно-русые волосы. Он словно увидел самого себя, тридцатилетнего, только в женском варианте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер. Альтернативный

Пророчество для Полины (СИ)
Пророчество для Полины (СИ)

Полина всегда считала себя сиротой без рода и племени. Тридцать один год назад ее нашли на крыльце лондонского приюта. Каждый Новый год она загадывала желание: обрести семью, где ее любят и ждут. Но ее желание сбылось очень нескоро. Беллатриса тридцать лет считала себя виноватой в том, что не уберегла единственную дочь от человека, которого любила. Волан-де-Морт искал наследницу затем, чтобы объединить последних Мраксов перед решающей битвой за власть. Но эта дерзкая девица в джинсах и куртке "Ария" заставила его пересмотреть свое мировоззрение... Пророчество кентавра гласит: судьба человечества зависит от того, какой выбор сделает дочь Темного Лорда в решающий момент. Судьба человечества зависит от решения Полины в ночь битвы за Хогвартс...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Сказочная фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика

Похожие книги